Paroles et traduction The Everly Brothers - Gone Gone Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
life
leaves
you
high
and
dry
Когда
жизнь
оставляет
тебя
высоко
и
сухо
I'll
be
at
your
door
tonight
Я
буду
у
твоей
двери
сегодня
ночью.
If
you
need
help,
if
you
need
help.
Если
тебе
нужна
помощь,
если
тебе
нужна
помощь.
I'll
shut
down
the
city
lights,
Я
выключу
городские
огни.
I'll
lie,
cheat,
I'll
beg
and
bribe
Я
буду
лгать,
обманывать,
я
буду
умолять
и
подкупать.
To
make
you
well,
to
make
you
well.
Чтобы
тебе
было
хорошо,
чтобы
тебе
было
хорошо.
When
enemies
are
at
your
door
Когда
враги
у
твоей
двери
I'll
carry
you
away
from
war
Я
увезу
тебя
с
войны.
If
you
need
help,
if
you
need
help.
Если
тебе
нужна
помощь,
если
тебе
нужна
помощь.
Your
hope
dangling
by
a
string
Твоя
надежда
висит
на
волоске.
I'll
share
in
your
suffering
Я
разделю
твои
страдания.
To
make
you
well,
to
make
you
well.
Чтобы
тебе
было
хорошо,
чтобы
тебе
было
хорошо.
Give
me
reasons
to
believe
Дай
мне
повод
поверить.
That
you
would
do
the
same
for
me.
Что
ты
сделаешь
то
же
самое
для
меня.
And
I
would
do
it
for
you,
for
you.
И
я
сделаю
это
ради
тебя,
ради
тебя.
Baby,
I'm
not
moving
on
Детка,
я
не
двигаюсь
дальше.
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
For
you,
for
you.
Ради
тебя,
ради
тебя.
You
will
never
sleep
alone.
Ты
никогда
не
будешь
спать
одна.
I'll
love
you
long
after
you're
gone
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
И
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь.
When
you
fall
like
a
statue
Когда
ты
падаешь,
как
статуя.
I'm
gon'
be
there
to
catch
you
Я
буду
там,
чтобы
поймать
тебя.
Put
you
on
your
feet,
you
on
your
feet.
Поставлю
тебя
на
ноги,
тебя
на
ноги.
And
if
your
well
is
empty
А
если
твой
колодец
пуст?
Not
a
thing
will
prevent
me.
Ничто
не
помешает
мне.
Tell
me
what
you
need,
what
do
you
need?
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
что
тебе
нужно?
I
surrender
honestly.
Я
честно
сдаюсь.
You've
always
done
the
same
for
me.
Ты
всегда
делал
для
меня
то
же
самое.
So
I
would
do
it
for
you,
for
you.
Поэтому
я
сделаю
это
ради
тебя,
ради
тебя.
Baby,
I'm
not
moving
on,
Детка,
я
не
уйду,
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
For
you,
for
you.
Ради
тебя,
ради
тебя.
You
will
never
sleep
alone.
Ты
никогда
не
будешь
спать
одна.
I'll
love
you
long
after
you're
gone
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
И
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь.
You're
my
back
bone.
Ты-моя
задняя
кость.
You're
my
cornerstone.
Ты
мой
краеугольный
камень.
You're
my
crutch
when
my
legs
stop
moving.
Ты
мой
костыль,
когда
мои
ноги
перестают
двигаться.
You're
my
head
start.
Ты-мое
преимущество.
You're
my
rugged
heart.
Ты
мое
жестокое
сердце.
You're
the
pulse
that
I've
always
needed.
Ты-пульс,
который
мне
всегда
был
нужен.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
детка,
не
переставай
стучать.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
детка,
не
переставай
стучать.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
детка,
не
переставай
стучать.
Like
a
drum
my
heart
never
stops
beating...
Как
барабан,
мое
сердце
никогда
не
перестает
биться...
For
you,
for
you.
Ради
тебя,
ради
тебя.
Baby,
I'm
not
moving
on.
Детка,
я
не
собираюсь
двигаться
дальше.
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
For
you,
for
you.
Ради
тебя,
ради
тебя.
You
will
never
sleep
alone.
Ты
никогда
не
будешь
спать
одна.
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
For
you,
for
you.
Ради
тебя,
ради
тебя.
Baby,
I'm
not
moving
on,
Детка,
я
не
уйду,
I'll
love
you
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
For
you,
for
you.
Ради
тебя,
ради
тебя.
You
will
never
sleep
alone.
Ты
никогда
не
будешь
спать
одна.
I'll
love
you
long,
long
after
you're
gone.
Я
буду
любить
тебя
долго-долго
после
того,
как
ты
уйдешь.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
детка,
не
переставай
стучать.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
детка,
не
переставай
стучать.
Like
a
drum,
baby,
don't
stop
beating.
Как
барабан,
детка,
не
переставай
стучать.
Like
a
drum
my
heart
never
stops
beating
for
you.
Как
барабан,
мое
сердце
никогда
не
перестает
биться
для
тебя.
And
long
after
you're
gone,
gone,
gone.
И
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь.
I'll
love
you
long
after
you're
gone,
gone,
gone
Я
буду
любить
тебя
еще
долго
после
того,
как
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Everly, Phil Everly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.