Paroles et traduction The Everly Brothers - I'm Gonna Move to the Outskirts of Town
Now
let
me
tell
you
baby
А
теперь
позволь
мне
сказать
тебе
детка
Gonna
move
you
away
from
here
Я
увезу
тебя
отсюда.
Don′t
want
an
iceman
Мне
не
нужен
айсберг.
Who'll
buy
you
Frigidaire
Кто
купит
тебе
Фригидер
When
we
move
Когда
мы
двигаемся
Way
on
the
outskirts
of
town
Путь
на
окраину
города.
′Cause
I
don't
want
nobody
Потому
что
мне
никто
не
нужен
.
Who's
always
hangin′
′round
Кто
всегда
ошивается
рядом?
I
wake
up
every
morning
Я
просыпаюсь
каждое
утро.
It's
a
low
down
dirty
shame
Это
низменный
грязный
позор
Got
your
men
baby
pecking
Твои
мужики
детка
клюют
On
my
window
pane
На
моем
оконном
стекле
I′m
gonna
move
Я
собираюсь
переехать
Way
on
the
outskirts
of
town
Путь
на
окраину
города.
'Cause
I
don′t
want
nobody
Потому
что
мне
никто
не
нужен
.
Who's
always
hangin′
'round
Кто
всегда
ошивается
рядом?
Well
it
may
seem
funny
honey
Ну,
это
может
показаться
забавным,
милая.
Funny
as
can
be
Забавно
насколько
это
возможно
If
I
have
any
children
Если
у
меня
будут
дети
Let
'em
all
look
just
like
me
Пусть
они
все
выглядят
точно
так
же,
как
я.
I′m
gonna
move
Я
собираюсь
переехать
Way
on
the
outskirts
of
town
Путь
на
окраину
города.
′Cause
I
don't
want
nobody
Потому
что
мне
никто
не
нужен
.
Who′s
always
hangin'
′round
Кто
всегда
ошивается
рядом?
Well,
I
saw
you
wigglin'
and
gigglin′
Ну,
я
видел,
как
ты
вертелась
и
хихикала.
I'm
as
mad
as
I
can
be
Я
безумна
насколько
это
возможно
We've
got
seven
children
У
нас
семеро
детей.
And
none
of
them
look
like
me
И
никто
из
них
не
похож
на
меня.
I′m
gonna
move
Я
собираюсь
переехать
Way
on
the
outskirts
of
town
Путь
на
окраину
города.
′Cause
I
don't
want
nobody
Потому
что
мне
никто
не
нужен
.
Who′s
always
hangin'
′round
Кто
всегда
ошивается
рядом?
I'm
gonna
move
Я
собираюсь
переехать
I′m
gonna
move
Я
собираюсь
переехать
I'm
gonna
move
Я
собираюсь
переехать
I'm
gonna
move,
move,
move
Я
буду
двигаться,
двигаться,
двигаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WILLIAM WESTLEY WELDON, ROY JORDAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.