The Everly Brothers - I'm Here to Get My Baby Out of Jail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Everly Brothers - I'm Here to Get My Baby Out of Jail




"I'm not in your town to stay", said a lady old and gray
не останусь в вашем городе", - сказала старая седая женщина.
To the warden of the penitentiary
К начальнику тюрьмы.
"I'm not in your town to stay and I'll soon be on my way
не останусь в вашем городе, и я скоро отправлюсь в путь.
I'm just here to get my baby out of jail"
Я здесь только для того, чтобы вытащить мою малышку из тюрьмы.
"Oh warden, I'm just here to get my baby out of jail"
"О, начальник, я здесь только для того, чтобы вытащить мою малышку из тюрьмы".
"I tried to raise my baby right, I have prayed both day and night
пытался правильно воспитать своего ребенка, я молился день и ночь.
That he wouldn't follow the footsteps of his dad
Что он не пойдет по стопам своего отца.
I have searched both far and wide and I feared that he had died
Я искал повсюду и я боялся что он умер
But at last I've found my baby here in jail"
Но, в конце концов, я нашел свою малышку здесь, в тюрьме.
"Oh warden, at last I've found my baby here in jail"
"О, надзиратель, наконец-то я нашел своего ребенка здесь, в тюрьме".
"It was just five years today when his daddy passed away
"Прошло всего пять лет, когда его отец умер.
He was found beneath the snow, so cold and white
Его нашли под снегом, таким холодным и белым.
'Twas then I bowed to take his ring and his gold watch and his chain
Тогда я поклонился, чтобы забрать его кольцо, золотые часы и цепочку.
Then the county laid his daddy in the grave"
А потом графство положило его отца в могилу.
"Yes, warden, the county laid his daddy in the grave"
"Да, начальник, графство положило его отца в могилу".
"I will pawn you his watch, I will pawn you his chain
заложу тебе его часы, я заложу тебе его цепь.
I will pawn you my diamond wedding ring
Я заложу тебе свое обручальное кольцо с бриллиантом.
I will wash all your clothes, I will scrub all your floors
Я выстираю всю твою одежду, я вытру все твои полы.
If that will get my baby out of jail"
Если это поможет моему ребенку выбраться из тюрьмы..."
"Yes, warden, if that will get my baby out of jail"
"Да, начальник, если это поможет моему ребенку выбраться из тюрьмы".
Then I heard the warden say to the lady old and gray
Потом я услышал, как надзиратель сказал женщине, старой и седой.
"I'll go bring your darling baby to your side"
приведу твоего дорогого малыша к тебе".
Two iron gates swung wide apart, she held her darling to her heart
Две железные ворота широко распахнулись, она прижала свою любимицу к сердцу.
She kissed her baby boy and then she died
Она поцеловала своего малыша и умерла.
But smiling, she kissed her baby boy and then she died
Но, улыбаясь, она поцеловала своего малыша и умерла.
"I'm not in your town to stay", said a lady old and gray
не останусь в вашем городе", - сказала старая седая женщина.
"I'm just here to get my baby out of jail"
здесь только для того, чтобы вытащить мою малышку из тюрьмы".
"Yes, warden, I'm just here to get my baby out of jail"
"Да, начальник, я здесь, чтобы вытащить моего ребенка из тюрьмы".





Writer(s): KARL DAVIS, HARTY TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.