The Everly Brothers - Love Is Strange (Remastered Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Everly Brothers - Love Is Strange (Remastered Album Version)




Love Is Strange (Remastered Album Version)
Любовь — странная штука (Ремастированная версия альбома)
Love, love is strange (yeah, yeah)
Любовь, любовь странная штука (да, да)
Lots of people take it for game
Многие принимают ее за игру
Once you've got it, you never wanna quit (no, no)
Как только ты ее познаешь, ты больше не захочешь останавливаться (нет, нет)
After you've had it, you're in an awful fix
После того, как ты ее испытал, ты в ужасном положении
Love is strange, love is strange
Любовь странная штука, любовь странная штука
(Spoken):
(Разговор):
Phil: Hey Don?
Фил: Эй, Дон?
Don: What Phil?
Дон: Что, Фил?
Phil: How would you call your baby home?
Фил: Как бы ты позвал свою любимую домой?
Don: Well, if I needed her real bad, I guess I would call her like this
Дон: Ну, если бы она мне очень нужна была, я думаю, я бы позвал ее вот так
(Sung): Baby, oh sweet baby, my sweet baby, please come home
(Поет): Любимая, о, сладкая моя, моя милая, пожалуйста, вернись домой
(Spoken): Phil: Yeah, that ought to bring her home, Don!
(Разговор): Фил: Да, это должно ее вернуть, Дон!
People don't understand (no, no)
Люди не понимают (нет, нет)
They think love is money in the hand
Они думают, что любовь это деньги в руке
Your sweet lovin' is better than a kiss (yeah, yeah)
Твоя сладкая любовь лучше, чем поцелуй (да, да)
When you love (leave?!) me, sweet kisses I miss
Когда ты покидаешь меня, мне не хватает твоих сладких поцелуев
Love is strange, love is strange
Любовь странная штука, любовь странная штука





Writer(s): SYLVIA ROBINSON, MICKEY BAKER, ETHEL SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.