Paroles et traduction The Everly Brothers - Love Is Strange (Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Strange (Remastered Album Version)
Любовь — странная штука (Ремастированная версия альбома)
Love,
love
is
strange
(yeah,
yeah)
Любовь,
любовь
— странная
штука
(да,
да)
Lots
of
people
take
it
for
game
Многие
принимают
ее
за
игру
Once
you've
got
it,
you
never
wanna
quit
(no,
no)
Как
только
ты
ее
познаешь,
ты
больше
не
захочешь
останавливаться
(нет,
нет)
After
you've
had
it,
you're
in
an
awful
fix
После
того,
как
ты
ее
испытал,
ты
в
ужасном
положении
Love
is
strange,
love
is
strange
Любовь
— странная
штука,
любовь
— странная
штука
Phil:
Hey
Don?
Фил:
Эй,
Дон?
Don:
What
Phil?
Дон:
Что,
Фил?
Phil:
How
would
you
call
your
baby
home?
Фил:
Как
бы
ты
позвал
свою
любимую
домой?
Don:
Well,
if
I
needed
her
real
bad,
I
guess
I
would
call
her
like
this
Дон:
Ну,
если
бы
она
мне
очень
нужна
была,
я
думаю,
я
бы
позвал
ее
вот
так
(Sung):
Baby,
oh
sweet
baby,
my
sweet
baby,
please
come
home
(Поет):
Любимая,
о,
сладкая
моя,
моя
милая,
пожалуйста,
вернись
домой
(Spoken):
Phil:
Yeah,
that
ought
to
bring
her
home,
Don!
(Разговор):
Фил:
Да,
это
должно
ее
вернуть,
Дон!
People
don't
understand
(no,
no)
Люди
не
понимают
(нет,
нет)
They
think
love
is
money
in
the
hand
Они
думают,
что
любовь
— это
деньги
в
руке
Your
sweet
lovin'
is
better
than
a
kiss
(yeah,
yeah)
Твоя
сладкая
любовь
лучше,
чем
поцелуй
(да,
да)
When
you
love
(leave?!)
me,
sweet
kisses
I
miss
Когда
ты
покидаешь
меня,
мне
не
хватает
твоих
сладких
поцелуев
Love
is
strange,
love
is
strange
Любовь
— странная
штука,
любовь
— странная
штука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVIA ROBINSON, MICKEY BAKER, ETHEL SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.