Paroles et traduction The Everly Brothers - Love of the Common People (Single Version)
Living
on
free
food
tickets
Жизнь
на
талоны
на
бесплатное
питание
Water
in
the
milk
from
the
hole
in
the
roof
Вода
в
молоке
из
дыры
в
крыше.
Where
the
rain
came
through
Там,
где
прошел
дождь.
What
can
you
do,
hm
hm
hm
Что
ты
можешь
сделать,
хм-хм-хм
Tears
from
your
little
sister
Слезы
твоей
младшей
сестры
Crying
cause
she
doesn't
have
a
dress
without
a
patch
Плачет
потому
что
у
нее
нет
платья
без
заплаты
For
the
party
to
go
Чтобы
вечеринка
пошла
Oh
but
you
know,
she'll
get
by
О,
но
ты
же
знаешь,
она
справится.
Because
she's
Потому
что
она
...
Living
in
the
love
of
the
common
people
Жить
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбается
от
всего
сердца
семьянин.
Daddy's
gonna
buy
her
a
dream
to
cling
to
Папочка
купит
ей
мечту,
за
которую
она
будет
цепляться.
Mama's
gonna
love
her
just
as
much
as
she
can
Мама
будет
любить
ее
так
сильно,
как
только
сможет.
It's
a
good
thing
you
don't
have
bus
fare
Хорошо,
что
у
тебя
нет
денег
на
автобус.
It
would
fall
through
the
hole
in
your
pocket
Она
упадет
через
дыру
в
твоем
кармане.
And
you'd
lose
it
in
the
snow
on
the
ground
И
ты
потеряешь
его
в
снегу
на
земле.
Walking
to
town
and
find
a
job
Иду
в
город
и
ищу
работу.
Trying
to
keep
your
hands
warm
Пытаюсь
согреть
твои
руки.
But
the
hole
in
your
shoe
lets
the
snow
come
through
Но
дырка
в
ботинке
пропускает
снег.
And
it
chills
you
to
the
bone
И
это
пробирает
тебя
до
костей.
Boy
you'd
better
go
home,
where
it's
warm
Парень,
тебе
лучше
пойти
домой,
где
тепло.
Where
you
can
Где
ты
можешь
Live
in
the
love
of
the
common
people
Живите
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбается
от
всего
сердца
семьянин.
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Папочка
купит
тебе
мечту,
за
которую
ты
будешь
цепляться.
Mama's
gonna
love
you
just
as
much
as
she
can
Мама
будет
любить
тебя
так
сильно,
как
только
сможет.
Living
on
a
dreams
ain't
easy
Жить
мечтами
нелегко
But
the
closer
the
knit
the
tighter
the
fit
Но
чем
теснее
вязка,
тем
плотнее
посадка.
And
the
chills
stay
away
А
озноб
держись
подальше
Ah
you
take
'em
in
stride,
for
family
pride
Ах,
ты
принимаешь
их
спокойно,
ради
семейной
гордости
You
know
that
faith
is
your
foundation
Ты
знаешь,
что
Вера-твой
фундамент.
And
with
a
whole
lot
of
love
and
a
warm
conversation
И
с
большой
любовью
и
теплым
разговором.
Maybe
a
prayer
Может
быть,
молитва.
Making
me
strong
where
you
belong
Ты
делаешь
меня
сильным
там,
где
твое
место.
Where
you
can
Где
ты
можешь
Live
in
the
love
of
the
common
people
Живите
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
the
family
man
Улыбается
от
всего
сердца
семьянин.
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Папочка
купит
тебе
мечту,
за
которую
ты
будешь
цепляться.
Mama's
gonna
love
you
just
as
much
as
she
can
Мама
будет
любить
тебя
так
сильно,
как
только
сможет.
Living
in
the
love
of
the
common
people
Жить
в
любви
простых
людей.
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Улыбается
от
всего
сердца
семьянин.
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Папочка
купит
тебе
мечту,
за
которую
ты
будешь
цепляться.
Mama's
gonna
love
you
just
as
much
as
she
can
Мама
будет
любить
тебя
так
сильно,
как
только
сможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronnie Wilkins, John Hurley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.