Paroles et traduction The Everly Brothers - Muskrat (single version)
Muskrat,
muskrat,
what
makes
your
back
so
slick?
Ондатра,
ондатра,
отчего
у
тебя
такая
гладкая
спина?
I've
been
livin'
in
the
water
all
o'
my
life
Я
прожил
в
воде
всю
свою
жизнь.
It's
wonder
I
ain't
sick
I
ain't
sick,
I
ain't
sick,
I
ain't
sick
Удивительно,
что
я
не
болен,
я
не
болен,
я
не
болен,
я
не
болен.
Ground-hog,
ground-hog,
what
makes
your
back
so
brown?
Сурок,
сурок,
отчего
у
тебя
такая
коричневая
спина?
I've
been
livin'
in
the
ground
all
o'
my
life
Я
прожил
в
земле
всю
свою
жизнь.
It's
a
wonder
I'm
around,
I'm
around,
I'm
around,
I'm
around
Это
чудо,
что
я
рядом,
я
рядом,
я
рядом,
я
рядом.
Jaybird,
Jaybird,
what
makes
you
fly
so
high?
Птичка,
птичка,
что
заставляет
тебя
летать
так
высоко?
I've
been
eatin'
these
acorns
all
o'
my
life
Я
ел
эти
желуди
всю
свою
жизнь.
It's
a
wonder
I
don't
die,
I
don't
die,
I
don't
die,
I
don't
die
Удивительно,
что
я
не
умираю,
я
не
умираю,
я
не
умираю,
я
не
умираю.
Rooster,
rooster,
what
makes
your
claws
so
hard?
Петух,
петух,
отчего
твои
когти
такие
жесткие?
I've
been
scratchin'
in
the
barnyard
all
o'
my
life
Я
скребусь
на
скотном
дворе
всю
свою
жизнь.
It's
a
wonder
I
ain't
tired,
I
ain't
tired,
I
ain't
tired,
I
ain't
tired
Удивительно,
что
я
не
устал,
я
не
устал,
я
не
устал,
я
не
устал.
Tomcat,
tomcat,
what
makes
your
tail
so
long?
Кот,
кот,
отчего
у
тебя
такой
длинный
хвост?
I've
been
prowling
around
all
o'
my
life
Я
слоняюсь
по
округе
всю
свою
жизнь.
It's
a
wonder
I
ain't
gone,
I
ain't
gone,
I
ain't
gone,
I
ain't
gone
Удивительно,
что
я
не
ушел,
я
не
ушел,
я
не
ушел,
я
не
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hensley, Travis, Tex-ann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.