The Everly Brothers - Rockin' Alone (In an Old Rocking Chair) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Everly Brothers - Rockin' Alone (In an Old Rocking Chair)




Rockin' Alone (In an Old Rocking Chair)
Одинокое качание (В старом кресле-качалке)
Sitting alone in an old rocking chair
Сижу один в старом кресле-качалке,
I saw an old mother with silvery hair
Увидел старушку с серебристой челкой.
She seemed so neglected by those who should care
Заброшена теми, кто должен заботиться,
Rocking alone in an old rocking chair
Качается в одиночестве в старом кресле-качалке.
Her hands were all callused and wrinkled and old
Ее руки мозолистые, морщинистые и старые,
A life of hard work was the story they told
Жизнь, полная тяжкого труда, вот история, которую они рассказали.
And I thought of angels as I saw her there
И я подумал об ангелах, когда увидел ее там,
Rocking alone in an old rocking chair
Одиноко качающуюся в старом кресле-качалке.
Bless her old heart, do you think she′d complain
Благослови ее старое сердце, думаешь, она жалуется?
Though life has been bitter she'd live it again
Хотя жизнь была горькой, она прожила бы ее снова,
And carry that cross that is more than her share
И несла бы этот крест, который тяжелее ее самой,
Rocking alone in an old rocking chair
Качаясь в одиночестве в старом кресле-качалке.
It wouldn′t take much just to gladden her heart
Не так уж много нужно, чтобы порадовать ее сердце,
Just some small remembrance on somebody's part
Всего лишь небольшое воспоминание с чьей-либо стороны,
A letter would brighten her empty life there
Письмо озарило бы ее пустую жизнь там,
Rocking alone in an old rocking chair
Где она качается в одиночестве в старом кресле-качалке.
I know some youngsters in an orphans' home
Я знаю нескольких детишек в детском доме,
Who′d think they owned heaven if she was their own
Которые думали бы, что попали в рай, будь она их собственной.
They′d never be willing to let her sit there
Они бы никогда не позволили ей сидеть там,
Rocking alone in an old rocking chair
Одиноко качающейся в старом кресле-качалке.
I look at her and I think "What a shame"
Я смотрю на нее и думаю: "Какой позор",
The ones who forgot her she loves just the same
Тех, кто забыл ее, она любит все равно.
And I think of angels as I see her there
И я думаю об ангелах, когда вижу ее там,
Rocking alone in an old rocking chair
Одиноко качающейся в старом кресле-качалке.





Writer(s): Bob Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.