The Everly Brothers - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Everly Brothers - Silent Night




Silent Night
Тихая ночь
Silent night! holy night!
Тихая ночь! Святая ночь!
All is calm all is bright
Всё спокойно, всё светло
Round yon virgin mother and child
Вокруг Девы Марии с младенцем,
Holy infant so tender and mild
Святой младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace!
Спишь в небесном покое!
Sleep in heavenly peace
Спишь в небесном покое!
Silent night! holy night!
Тихая ночь! Святая ночь!
Son of God love′s pure light
Сын Божий, любви чистый свет,
Radiant beams from thy holy face
Сияющие лучи от святого лица Твоего
With the dawn of redeeming grace,
С рассветом искупительной благодати,
Jesus, Lord at thy birth
Иисус, Господь, при рождении Твоем
Jesus, Lord at thy birth
Иисус, Господь, при рождении Твоем
Silent night! holy night!
Тихая ночь! Святая ночь!
Shepherds quake at the sight
Пастухи трепещут при виде,
Glories stream from heaven afar
Слава струится с небес издалека
Heavenly hosts sing Alleluia
Небесные воинства поют Аллилуйя,
Christ the Saviour is born
Христос Спаситель родился
Christ the Saviour is born!
Христос Спаситель родился!





Writer(s): Willcocks, Gruber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.