Paroles et traduction The Everly Brothers - What Child Is This?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Child Is This?
Кто этот ребенок?
What
child
is
this,
who,
laid
to
rest,
Кто
этот
ребенок,
что,
уложенный
в
покой,
On
Mary's
lap
is
sleeping?
На
коленях
Марии
спит?
Whom
angels
greet
with
anthems
sweet,
Кого
ангелы
встречают
сладкими
гимнами,
While
shepherds
watch
are
keeping?
Пока
пастухи
сторожат?
This,
this
is
Christ
the
King,
Это,
это
Христос
Царь,
Whom
shepherds
guard
and
angels
sing:
Кого
пастухи
охраняют,
а
ангелы
воспевают:
Haste,
haste
to
bring
him
laud,
Спешите,
спешите
воздать
ему
хвалу,
The
babe,
the
son
of
Mary.
Младенцу,
сыну
Марии.
Why
lies
he
in
such
mean
estate
Почему
он
лежит
в
такой
убогой
обстановке,
Where
ox
and
ass
are
feeding?
Где
вол
и
осел
кормятся?
Good
Christian,
fear:
for
sinners
here
Добрый
христианин,
бойся:
ибо
за
грешников
здесь
The
silent
Word
is
pleading.
Безмолвное
Слово
молит.
Nails,
spear
shall
pierce
Him
through,
Гвозди,
копье
пронзят
Его,
The
Cross
be
borne
for
me,
for
you;
Крест
будет
несен
за
меня,
за
тебя;
Hail,
hail,
the
Word
made
flesh,
Приветствуйте,
приветствуйте,
Слово,
ставшее
плотью,
The
Babe,
the
Son
of
Mary.
Младенца,
Сына
Марии.
So
bring
him
incense,
gold,
and
myrrh,
Так
принесите
ему
ладан,
золото
и
мирру,
Come,
peasant,
king,
to
own
him.
Придите,
крестьянин,
король,
признать
его.
The
King
of
kings
salvation
brings,
Царь
царей
приносит
спасение,
Let
loving
hearts
enthrone
him.
Пусть
любящие
сердца
возведут
его
на
престол.
Raise,
raise
the
song
on
high,
Возносите,
возносите
песнь
ввысь,
The
Virgin
sing
her
lullaby:
Дева
поет
свою
колыбельную:
Joy,
joy,
for
Christ
is
born,
Радуйтесь,
радуйтесь,
ибо
Христос
родился,
The
Babe,
the
Son
of
Mary.
Младенец,
Сын
Марии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.