The Exciters - Something To Shout About - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Exciters - Something To Shout About




Who cares?
Какая разница?
For ever after
Во веки веков.
Who cares?
Какая разница?
Is all that we know
Это все, что мы знаем.
Who can see behind the laughter?
Кто может видеть за смехом?
Who needs me?
Кому я нужен?
Bring 'em on down
Приведи их сюда
I'm all new
Я совсем новый.
Kinda know it somehow
Каким-то образом я это знаю
Whirling around
Кружась вокруг ...
Is just about all I want to do
Это почти все, что я хочу сделать.
All I need is the early morning
Все что мне нужно это раннее утро
It's here for me
Он здесь для меня.
Pity I'm still asleep
Жаль, что я все еще сплю.
Yes I know
Да, я знаю.
And you can see
И ты видишь
I always wanted
Я всегда хотел ...
I don't know, I don't care
Я не знаю, мне все равно.
Maybe I'll see you somewhere
Может быть, я увижу тебя где-нибудь.
Something to shout about
Есть о чем кричать
Something to smile about
Есть над чем улыбнуться
It's true, it's all that I know
Это правда, это все, что я знаю.
New squares across the skyline
Новые квадраты на горизонте.
New air, it's hot outside
Свежий воздух, на улице жарко.
Just a passing show
Просто мимолетное зрелище
The cars go and fly by
Машины проносятся мимо.
Already there
Уже там
All that I know
Все, что я знаю.
Some things you've got to cry about
Есть вещи, о которых нужно плакать.
Some things you've got to smile about
Есть вещи, над которыми стоит улыбаться.
It's true, it's all I know
Это правда, это все, что я знаю.
It's all I know
Это все, что я знаю.





Writer(s): Steven William Duboff, Gerald Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.