Paroles et traduction The Exciters - Something To Shout About
Who
cares?
Какая
разница?
For
ever
after
Во
веки
веков.
Who
cares?
Какая
разница?
Is
all
that
we
know
Это
все,
что
мы
знаем.
Who
can
see
behind
the
laughter?
Кто
может
видеть
за
смехом?
Who
needs
me?
Кому
я
нужен?
Bring
'em
on
down
Приведи
их
сюда
I'm
all
new
Я
совсем
новый.
Kinda
know
it
somehow
Каким-то
образом
я
это
знаю
Whirling
around
Кружась
вокруг
...
Is
just
about
all
I
want
to
do
Это
почти
все,
что
я
хочу
сделать.
All
I
need
is
the
early
morning
Все
что
мне
нужно
это
раннее
утро
It's
here
for
me
Он
здесь
для
меня.
Pity
I'm
still
asleep
Жаль,
что
я
все
еще
сплю.
And
you
can
see
И
ты
видишь
I
always
wanted
Я
всегда
хотел
...
I
don't
know,
I
don't
care
Я
не
знаю,
мне
все
равно.
Maybe
I'll
see
you
somewhere
Может
быть,
я
увижу
тебя
где-нибудь.
Something
to
shout
about
Есть
о
чем
кричать
Something
to
smile
about
Есть
над
чем
улыбнуться
It's
true,
it's
all
that
I
know
Это
правда,
это
все,
что
я
знаю.
New
squares
across
the
skyline
Новые
квадраты
на
горизонте.
New
air,
it's
hot
outside
Свежий
воздух,
на
улице
жарко.
Just
a
passing
show
Просто
мимолетное
зрелище
The
cars
go
and
fly
by
Машины
проносятся
мимо.
All
that
I
know
Все,
что
я
знаю.
Some
things
you've
got
to
cry
about
Есть
вещи,
о
которых
нужно
плакать.
Some
things
you've
got
to
smile
about
Есть
вещи,
над
которыми
стоит
улыбаться.
It's
true,
it's
all
I
know
Это
правда,
это
все,
что
я
знаю.
It's
all
I
know
Это
все,
что
я
знаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven William Duboff, Gerald Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.