Paroles et traduction The Exploited - Army Life, Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Army Life, Part 2
Армейская жизнь, часть 2
Never
give
up,
never
give
up,
never
give
up
the
army
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
армию,
милая
Never
give
up,
never
give
up,
never
give
up
the
army
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
армию,
милая
Never
give
up,
never
give
up,
never
give
up
the
army
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся,
никогда
не
бросай
армию,
милая
Join
the
army
at
seventeen
Вступай
в
армию
в
семнадцать
Till
you
sware
that
you′re
a
killing
machine
Пока
не
станешь
клясться,
что
ты
машина
для
убийства,
детка
Three
more
rifles
if
they
die
Ещё
три
винтовки,
если
те
умрут
You
got
to
do
everwhat
army
says
Ты
должен
делать
всё,
что
говорит
армия,
родная
Army
life
is
killing
me,
me,
me
Армейская
жизнь
убивает
меня,
меня,
меня
Army
life
is
killing
me
Армейская
жизнь
убивает
меня
Where
the
Belfast
is
the
fucking
fun
Где
этот
чёртов
Белфаст
- единственное
веселье
Walking
about
with
atomic
gun
Разгуливать
с
атомным
ружьём
Several
years
and
when
you're
dead
Несколько
лет,
а
когда
ты
умрёшь
You′ll
just
be
anounced
in
your
local
paper
О
тебе
просто
напишут
в
местной
газете
Army
life
is
killing
me,
me,
me
Армейская
жизнь
убивает
меня,
меня,
меня
Army
life
is
killing
me
Армейская
жизнь
убивает
меня
Five
is
up
just
AM
at
morning
Пять
утра,
только
рассвело
I
got
to
get
from
the
bed
to
teach
Мне
нужно
встать
с
кровати,
чтобы
учить
Fuck
to
the
gathering
full
of
hate
К
чёрту
эту
сборище,
полное
ненависти
You
got
to
do
everywhat
army
says
Ты
должен
делать
всё,
что
говорит
армия,
красотка
Army
life
is
killing
me,
me,
me
Армейская
жизнь
убивает
меня,
меня,
меня
Army
life
is
killing
me
Армейская
жизнь
убивает
меня
Join
the
way
how
to
kill
Вступай
на
путь
убийства
Join
the
army
to
be
your
man
Вступай
в
армию,
чтобы
стать
мужчиной
For
our
words
in
name
of
years
Ведь
наши
слова
во
имя
лет
Is
got
to
do
everwhat
army
says
Это
делать
всё,
что
говорит
армия,
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrew campbell, gary mccormack, john duncan, wattie buchan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.