Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midland Line
Линия Мидленд
I
remember
the
times
Я
помню
те
времена,
They
were
paper
thin
Они
были
тонки,
как
бумага,
I
could
feel
your
heartbeat
through
your
skin
Я
чувствовал
биение
твоего
сердца
сквозь
кожу,
Before
we
let
the
darkness
in
Прежде
чем
мы
впустили
тьму.
Words
held
their
meaning
Слова
имели
свой
смысл,
You
were
the
black
sheep,
but
we
were
a
team
Ты
была
белой
вороной,
но
мы
были
командой,
We
never
fit
in
no
to
anyone′s
scene
Мы
никогда
не
вписывались
ни
в
чьи
рамки,
Looking
back,
was
it
all
just
a
dream
Оглядываясь
назад,
было
ли
все
это
просто
сном?
Words
held
their
meaning
Слова
имели
свой
смысл,
We
never
wasted
time
Мы
никогда
не
тратили
время
зря,
Held
our
breath
'til
there
wasn′t
a
sound
Задерживали
дыхание,
пока
не
наступала
тишина,
We
can't
turn
back
time
to
the
days
when
you
were
around
Мы
не
можем
вернуться
в
те
дни,
когда
ты
была
рядом.
Back
in
the
day
when
I
first
met
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
встретил
тебя,
In
the
back
seat
of
the
Benz
На
заднем
сиденье
Мерседеса,
There
was
a
day
when
I
first
kissed
you
Был
день,
когда
я
впервые
поцеловал
тебя,
Was
the
beginning
of
the
end
Это
было
началом
конца.
So
many
wasted
sunsets
Так
много
потраченных
закатов,
So
many
wasted
nights
Так
много
потраченных
ночей,
So
many
wasted
moments
Так
много
потраченных
мгновений
By
the
tracks
of
the
Midland
line
У
путей
Мидлендской
линии.
I
remember
the
night
that
you
let
me
in
Я
помню
ту
ночь,
когда
ты
впустила
меня,
You
were
a
broken
heart,
Ты
была
разбитым
сердцем,
I
was
lost
within
Я
был
потерян
внутри,
You
were
falling
apart,
Ты
разваливалась
на
части,
We
were
high
on
everything
Мы
были
под
кайфом
от
всего.
A
life
without
meaning
Жизнь
без
смысла,
Hanging
by
a
thread,
Висящая
на
волоске,
We
were
seventeen
Нам
было
семнадцать,
Could
it
be
the
end,
Может
ли
это
быть
концом?
You
said
you'd
never
leave
Ты
сказала,
что
никогда
не
уйдешь.
Running
through
my
head
are
all
the
things
you
said
to
me
В
моей
голове
крутятся
все
те
вещи,
что
ты
мне
говорила,
When
you
were
my
meaning
Когда
ты
была
моим
смыслом.
We
never
wasted
time
Мы
никогда
не
тратили
время
зря,
Held
our
breath
′til
there
wasn′t
a
sound
Задерживали
дыхание,
пока
не
наступала
тишина,
We
can't
turn
back
time
to
to
the
days
when
you
were
around
Мы
не
можем
вернуться
в
те
дни,
когда
ты
была
рядом.
Back
in
the
day
when
I
first
met
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
встретил
тебя,
In
the
backseat
of
the
Benz
На
заднем
сиденье
Мерседеса,
There
was
a
day
when
I
first
kissed
you
Был
день,
когда
я
впервые
поцеловал
тебя,
Was
the
beginning
of
the
end
Это
было
началом
конца.
So
many
wasted
sunsets
Так
много
потраченных
закатов,
So
many
wasted
nights
Так
много
потраченных
ночей,
So
many
wasted
moments
Так
много
потраченных
мгновений
By
the
tacks
of
the
midland
line
У
путей
Мидлендской
линии.
Now
you′re
gone
and
it's
been
three
years
since
yesterday
Теперь
ты
ушла,
и
прошло
три
года
со
вчерашнего
дня,
Now
you′re
gone
and
I'm
a
mess
Теперь
ты
ушла,
и
я
в
полном
беспорядке.
I
remember
the
times
Я
помню
те
времена,
They
were
paper
thin
Они
были
тонки,
как
бумага,
I
could
feel
your
heartbeat
through
your
skin
Я
чувствовал
биение
твоего
сердца
сквозь
кожу,
Before
we
let
the
darkness
in
Прежде
чем
мы
впустили
тьму.
Your
words
held
their
meaning
Твои
слова
имели
свой
смысл.
Back
in
the
day
when
I
first
met
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
встретил
тебя,
In
the
backseat
of
the
Benz
На
заднем
сиденье
Мерседеса,
There
was
a
day
when
I
first
kissed
you
Был
день,
когда
я
впервые
поцеловал
тебя,
Was
the
beginning
of
the
end
Это
было
началом
конца.
So
many
wasted
sunsets
Так
много
потраченных
закатов,
So
many
wasted
nights
Так
много
потраченных
ночей,
So
many
wasted
moments
Так
много
потраченных
мгновений
By
the
tracks
of
the
Midland
line
У
путей
Мидлендской
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John William Feldmann, Joshua Raven, Michael Lynn Bono, Sean Daniel Tighe, Stephen Beerkens, Zakk Cervini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.