Paroles et traduction The Fabulous Thunderbirds - Tuff Enuff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuff Enuff
Крутой Достаточно
I
would
walk
ten
miles
on
my
hands
and
knees
Я
бы
прошел
десять
миль
на
руках
и
коленях,
Ain't
no
doubt
about
it
baby
it's
you
I
aim
to
please
Не
сомневайся,
детка,
ты
та,
кому
я
хочу
угодить.
I'd
wrestle
with
a
lion
and
a
grizzly
bear
Я
бы
сразился
со
львом
и
медведем
гризли,
It's
my
life
baby
but
I
don't
care
Это
моя
жизнь,
детка,
но
мне
все
равно.
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
For
you
baby
I
would
swim
the
sea
Ради
тебя,
детка,
я
бы
переплыл
море,
Nothing
I'd
do
for
you
that's
too
tuff
for
me
Я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
I'd
put
out
a
burning
building
with
a
shovel
and
dirt
Я
бы
потушил
горящее
здание
лопатой
и
землей,
And
not
even
worry
about
getting
hurt
И
даже
не
боялся
бы
пораниться.
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
I'd
work
twenty
four
hours,
seven
days
a
week
Я
бы
работал
двадцать
четыре
часа,
семь
дней
в
неделю,
Just
so
I
could
come
home
and
kiss
your
cheek
Только
чтобы
прийти
домой
и
поцеловать
твою
щеку.
I
love
you
in
the
morning
and
I
love
you
at
noon
Я
люблю
тебя
утром,
и
я
люблю
тебя
в
полдень,
I
love
you
in
the
night
and
take
you
to
the
moon
Я
люблю
тебя
ночью
и
возьму
тебя
с
собой
на
луну.
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
I'd
lay
in
a
pile
of
burning
money
that
I've
earned
Я
бы
лег
в
кучу
горящих
денег,
которые
я
заработал,
And
not
even
worry
about
getting
burned
И
даже
не
боялся
бы
обжечься.
I'd
climb
the
Empire
State
Building,
fight
Muhammad
Ali
Я
бы
забрался
на
Эмпайр-стейт-билдинг,
сразился
с
Мухаммедом
Али,
Just
to
have
you
baby
close
to
me
Только
чтобы
ты,
детка,
была
рядом
со
мной.
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Ain't
that
tuff
enuff
Разве
это
не
круто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.