Paroles et traduction The Faint - Mirror Error (Das Glow Remix Boys Noize Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirror Error (Das Glow Remix Boys Noize Edit)
Ошибка Зеркала (Das Glow Remix Boys Noize Edit)
Baby
thinks
he
looks
just
like
the
face
he
makes
in
mirrors
Малышка
думает,
что
выглядит
так
же,
как
лицо,
которое
она
строит
в
зеркале,
Only
once
or
twice
a
month
Только
раз
или
два
в
месяц
Does
the
mirror
do
him
justice
Зеркало
воздает
ей
должное.
Every
other
time
he
looks
a
mess
В
любое
другое
время
она
выглядит
ужасно.
He
expects
a
lot
from
it
Она
многого
от
него
ожидает,
But
then
barely
notices
Но
потом
едва
замечает.
Baby
knows
we
all
create
the
world
from
in
our
skulls
Малышка
знает,
что
мы
все
создаем
мир
в
своих
черепах,
Everything
you
think
of
is
just
as
real
as
you
make
it
Все,
о
чем
ты
думаешь,
так
же
реально,
как
ты
это
делаешь.
Now
he
only
focuses
on
dreams
Теперь
она
сосредоточена
только
на
мечтах.
Can
you
make
a
thing
exist
just
by
focusing
on
it?
Можешь
ли
ты
сделать
так,
чтобы
вещь
существовала,
просто
сосредоточившись
на
ней?
I
been
around
a
mirror
enough
to
know
it′s
hard
to
change
Я
провел
достаточно
времени
перед
зеркалом,
чтобы
знать,
как
трудно
измениться.
We're
like
magicians
when
we
dream
Мы
как
волшебники,
когда
мечтаем,
But
we
wake
up
and
nothing′s
different
Но
мы
просыпаемся,
и
ничего
не
меняется.
Cover
up
with
jewellery's
or
pierce
all
the
parts
you've
got
Укройся
украшениями
или
проколи
все
части
тела,
которые
у
тебя
есть,
If
the
packaging
design
can
fix
the
contents
Если
дизайн
упаковки
может
исправить
содержимое,
I
might
distort
myself
a
bit
Я
мог
бы
немного
исказить
себя.
I
doubt
that
I′m
the
only
one
Я
сомневаюсь,
что
я
единственный,
To
hope
their
features
smear
Кто
надеется,
что
его
черты
смажутся,
Warp
the
face
that′s
stuck
to
my
skull
Исказят
лицо,
которое
прилипло
к
моему
черепу.
It's
just
a
mask
Это
всего
лишь
маска.
Peel
the
skin
away
and
we′ll
trade
Сними
кожу,
и
мы
обменяемся.
I'm
not
so
attached
to
this
face
Я
не
так
уж
привязан
к
этому
лицу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Petersen, Clark Baechle, Jacob Thiele, Todd Emil Baechle Fink, Michael Dappen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.