The Faint - Mirror Error (Das Glow Remix Boys Noize Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Faint - Mirror Error (Das Glow Remix Boys Noize Edit)




Mirror Error (Das Glow Remix Boys Noize Edit)
Ошибка Зеркала (Das Glow Remix Boys Noize Edit)
Baby thinks he looks just like the face he makes in mirrors
Малышка думает, что выглядит так же, как лицо, которое она строит в зеркале,
Only once or twice a month
Только раз или два в месяц
Does the mirror do him justice
Зеркало воздает ей должное.
Every other time he looks a mess
В любое другое время она выглядит ужасно.
He expects a lot from it
Она многого от него ожидает,
But then barely notices
Но потом едва замечает.
Baby knows we all create the world from in our skulls
Малышка знает, что мы все создаем мир в своих черепах,
Everything you think of is just as real as you make it
Все, о чем ты думаешь, так же реально, как ты это делаешь.
Now he only focuses on dreams
Теперь она сосредоточена только на мечтах.
Can you make a thing exist just by focusing on it?
Можешь ли ты сделать так, чтобы вещь существовала, просто сосредоточившись на ней?
Yeah?
Да?
I been around a mirror enough to know it′s hard to change
Я провел достаточно времени перед зеркалом, чтобы знать, как трудно измениться.
We're like magicians when we dream
Мы как волшебники, когда мечтаем,
But we wake up and nothing′s different
Но мы просыпаемся, и ничего не меняется.
Cover up with jewellery's or pierce all the parts you've got
Укройся украшениями или проколи все части тела, которые у тебя есть,
If the packaging design can fix the contents
Если дизайн упаковки может исправить содержимое,
I might distort myself a bit
Я мог бы немного исказить себя.
I doubt that I′m the only one
Я сомневаюсь, что я единственный,
To hope their features smear
Кто надеется, что его черты смажутся,
Warp the face that′s stuck to my skull
Исказят лицо, которое прилипло к моему черепу.
It's just a mask
Это всего лишь маска.
Peel the skin away and we′ll trade
Сними кожу, и мы обменяемся.
I'm not so attached to this face
Я не так уж привязан к этому лицу.





Writer(s): Joel Petersen, Clark Baechle, Jacob Thiele, Todd Emil Baechle Fink, Michael Dappen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.