Paroles et traduction The Faint - Mote
And
you
feel
the
spiral
turning
for
you
alone
И
ты
чувствуешь,
что
спираль
вращается
только
для
тебя.
And
you
feel
so
heavy
that
you
just
can′t
stop
it
И
ты
чувствуешь
такую
тяжесть,
что
просто
не
можешь
остановиться.
When
you
see
your
madness
turns
you
into
stone
Когда
ты
видишь,
твое
безумие
превращает
тебя
в
камень.
A
picture
of
your
life
she's
like
a
rocket
Картина
твоей
жизни
она
как
ракета
Could
be
if
you′re
crazy
it's
all
right
Может
быть,
если
ты
сумасшедший,
то
все
в
порядке.
I
see
you
moving
in
and
out
of
sight
Я
вижу,
как
ты
входишь
и
выходишь
из
поля
зрения.
My
friends
tell
you
it'll
all
come
through,
yes
Мои
друзья
говорят
тебе,
что
все
пройдет,
да
Come
together
Собраться
вместе
Have
I
lived
now
with
a
mote
inside
my
eye
Жил
ли
я
теперь
с
пылинкой
в
глазу?
And
I
can′t
see
you
breathing
as
before
И
я
не
вижу,
как
ты
дышишь,
как
раньше.
I
am
airless,
a
vacuum
child
Я
безвоздушен,
дитя
пустоты.
And
I
can′t
stand
to
reason
at
your
door
И
я
не
могу
терпеть
рассуждения
у
твоей
двери.
In
this
time
В
это
время
...
Could
be
if
you're
crazy
it′s
all
right
Может
быть,
если
ты
сумасшедший,
то
все
в
порядке.
I've
seen
you
moving
in
and
out
of
sight
Я
видел,
как
ты
входишь
и
выходишь
из
поля
зрения.
My
friends
tell
me
it′ll
all
come
through,
yes
Мои
друзья
говорят
мне,
что
все
пройдет,
да
Come
together
Собраться
вместе
I'm
down
in
the
daytime
out
of
sight
Днем
я
нахожусь
внизу,
вне
поля
зрения.
Coming
in
from
dreamland
I′m
on
fire
Возвращаясь
из
страны
грез,
Я
весь
горю.
I
can
see
it's
all
been
here
before
Я
вижу,
что
все
это
было
здесь
раньше.
Dream
a
dream
that
lies
right
at
your
door
Приснись
сон,
который
лежит
прямо
у
твоей
двери.
When
the
seasons
circle
sideways
without
a
turn
Когда
времена
года
кружат
боком
без
поворота
And
words
don't
speak
just
fall
across
the
carpet
И
слова
не
говорят,
а
просто
падают
на
ковер.
You′re
just
in
time
to
watch
the
fire
burn
Ты
как
раз
вовремя,
чтобы
посмотреть,
как
горит
огонь.
It
seems
a
crime
that
you
face
it
like
you
love
it
Это
кажется
преступлением,
что
ты
смотришь
на
это
так,
как
будто
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Althea Gordon, Joseph Thurston Moore, Lee M Ranaldo, Steven Jay Shelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.