The Faint - Syntax Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Faint - Syntax Lies




Syntax Lies
Ложь синтаксиса
Understand, I don′t care if I meet you
Пойми, мне всё равно, встретимся мы или нет
And you don't care if we meet
И тебе всё равно, встретимся мы или нет
It′s just conversation
Это просто разговор
We're not so compatible
Мы не так уж совместимы
But at least we know
Но, по крайней мере, мы знаем это
And we don't care
И нам всё равно
Syntax lies
Синтаксис лжёт
No difference in art and life
Нет разницы между искусством и жизнью
Just what we say
Только то, что мы говорим
And the order the words go
И порядок слов
It′s time, we′ve needed an aggravist
Нам нужен был раздражитель
One that wouldn't make us laugh
Тот, кто не заставил бы нас смеяться
And has severed how we used to speak
И тот, кто разорвал бы нашу привычную речь
Concepts of language around his waist
Понятия языка обвились вокруг него
But more dimensionally versed
Но он мыслит многомернее
He has severed how we used to speak
Он разорвал нашу привычную речь
Call it backwards
Назови это обратным ходом
Overlapping
Наложением
Ultramodern
Ультрасовременным
More slowly
Более медленным
They mistook it
Они приняли это
For religion
За религию
But the truth unfolds
Но правда раскрывается
We de-vo (Syntax lies)
Мы разучиваемся (Синтаксис лжёт)
Without knowing
Не зная
Same language = same story (No difference in art and life)
Один язык = одна история (Нет разницы между искусством и жизнью)
The new version (Just what we say)
Новая версия (Только то, что мы говорим)
Is confusing
Сбивает с толку
Sharp tongue (And the order the words go)
Острый язык порядок слов)
Glass blood
Стеклянная кровь
Grammar its comedic
Грамматика комична
We′re corrected
Нас поправляют
We need a
Нам нужно
Stoplight division to the next calendar (year)
Разделение стоп-сигналом к следующему календарю (году)
It's time, we′ve needed an aggravist
Нам нужен был раздражитель
One that wouldn't make us laugh
Тот, кто не заставил бы нас смеяться
And has severed how we used to speak
И тот, кто разорвал бы нашу привычную речь
Concepts of language around his waist
Понятия языка обвились вокруг него
But more dimensionally versed
Но он мыслит многомернее
He has severed how we used to speak
Он разорвал нашу привычную речь
I understand it′s just conversation
Я понимаю, это просто разговор
But it eliminates how i really feel.
Но он стирает мои истинные чувства.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.