Paroles et traduction The Faint - Worked Up So Sexual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worked Up So Sexual
Так возбуждены
I
see
you
work
at
night
and
are
you
sexually
amused?
Вижу,
ты
работаешь
по
ночам,
и
тебя
это
сексуально
забавляет?
What′s
it
like
to
have
a
room
of
guys
encircling
you?
Каково
это
— быть
в
комнате,
окруженной
парнями?
How
she
moves
and
how
she
walks
Как
она
двигается,
как
она
ходит...
They
all
patiently
await
Они
все
терпеливо
ждут,
While
the
heat
from
in
their
pockets
Пока
жар
в
их
карманах
Could
burn
marks
into
their
legs
Не
прожжет
дыры
в
штанах.
Without
your
needs
and
your
support
Без
твоих
потребностей
и
твоей
поддержки
She'd
have
a
job
the
same
as
ours;
nothing
daring
У
нее
была
бы
такая
же
работа,
как
у
нас;
ничего
смелого.
Would
she
miss
a
job
that′s
sexual?
Стала
бы
она
скучать
по
работе,
связанной
с
сексом?
In
every
city
there
are
dozens
В
каждом
городе
есть
десятки
Of
these
clubs
where
men
can
go
Таких
клубов,
куда
могут
пойти
мужчины.
Some
people
need
a
little
challenge
Некоторым
людям
нужен
небольшой
вызов
To
their
fantasies
at
home
Для
их
домашних
фантазий.
There's
a
little
tiny
number
on
a
fold
of
matches
На
сложенной
спичке
есть
крошечный
номер,
The
ink
drips
from
a
little
dancer's
pen
Чернила
стекают
с
ручки
маленькой
танцовщицы.
Everybody
wants
that
fold
of
matches
Все
хотят
эту
сложенную
спичку,
To
re-inflate
their
confidence
Чтобы
снова
надуть
свою
уверенность.
Hey,
it
is
a
job,
it
pays
a
lot
Эй,
это
работа,
она
хорошо
оплачивается.
Is
it
disservicing
someone?
Это
оказывает
кому-то
медвежью
услугу?
And
is
it
good
to
get
these
men
worked
up
so
sexual?
И
хорошо
ли
доводить
этих
мужчин
до
такого
возбуждения?
Older
dancers
gag
at
what
new
talent
seems
to
mean
Старшие
танцовщицы
задыхаются
от
того,
что,
кажется,
означают
новые
таланты.
Smaller
tits
and
younger
limbs
can
cause
a
fit
of
rivalry
Меньшая
грудь
и
более
молодые
конечности
могут
вызвать
приступ
соперничества.
But
it
is
a
job,
it
pays
a
lot
Но
это
работа,
она
хорошо
оплачивается.
Is
it
disservicing
someone?
Это
оказывает
кому-то
медвежью
услугу?
And
is
it
good
to
get
these
men
worked
up
so
sexual?
И
хорошо
ли
доводить
этих
мужчин
до
такого
возбуждения?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Petersen, Clark Baechle, Jacob Thiele, Todd Emil Baechle Fink
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.