The Fair Sex - Madadonia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fair Sex - Madadonia




To overthrow the repressive system
Чтобы свергнуть репрессивную систему
Disintegrating actions they set in motion
Дезинтегрирующие действия, которые они предприняли
Guerilla with noble vision
Партизаны с благородным видением
Unyielding they fought
Непреклонно они сражались
Radically defending what they thought of human rights
Радикально защищая то, что они думали о правах человека
Their motives being so pristine
Их мотивы были такими чистыми
The warriors being successful
Воины добились успеха
What was built up then
То, что было создано тогда
Developed into something resembling
Превратилось во что-то похожее
The hated former system so horrifyingly
Ненавистная прежняя система, столь ужасающе
Too soon abhorred structures creep back
Слишком скоро отвратительные структуры возвращаются
Her comrades assassinators
Ее товарищи-убийцы
Her lover the tyrant
Ее возлюбленный-тиран
The 'purgation' they had fought for polluted even more the ones
"Чистилище", за которое они боролись, еще больше осквернило тех,
Whom they'd sworn to rescue
Кого они поклялись спасти
She made a decision
Она приняла решение
She sold her knowledge and abilities
Она продала свои знания и способности
To her former old moloch
Своему бывшему старому молоху
Who grew and came into charge again
Которая выросла и снова стала главной
Her lover executed
Ее любовник казнен
Tearless face
Лицо без слез
The opera singer's career
Карьера оперной певицы
Fame of latter days
Слава последних дней
What was the price for being what she'd become?
Какова была цена за то, кем она стала?
Madadonia
Мададония
A traitor?
Предательница?
Did she betray her holiest ideals?
Предала ли она свои самые святые идеалы?
Tancer fell into deep thoughts
Тансер погрузился в глубокие раздумья
Nevertheless he had to try
Тем не менее он должен был попытаться
No other way to find out
Другого способа узнать не было
That was her story
Такова была ее история
And this is Tancers
А это Тансерс





Writer(s): Udo Hueppe, Markus Jung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.