Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Noise
Weißes Rauschen
See
how
you
creep
Sieh,
wie
du
kriechst
You
would
not
have
expected
this
Das
hättest
du
nicht
erwartet
If
you
could
have
seen
Wenn
du
hättest
sehen
können
Short
years
ago
what
you
are
now
Vor
kurzen
Jahren,
was
du
jetzt
bist
You
would
have
bitten
off
your
fingers
Du
hättest
dir
die
Finger
abgebissen
White
noise
pure
joy
Weißes
Rauschen,
reine
Freude
Sounds
like
a
better
way
Klingt
nach
einem
besseren
Weg
White
noise
pure
joy
Weißes
Rauschen,
reine
Freude
Comes
to
your
rescue
Kommt
dir
zu
Hilfe
Exactly
what
you
are...
Genau
das,
was
du
bist...
I
hate
to
tell
you
Ich
hasse
es,
dir
zu
sagen
You
are
what
you
abhorred
then
Du
bist,
was
du
damals
verabscheut
hast
You've
sold
your
visions
Du
hast
deine
Visionen
verkauft
Resist
lethargis
schemes
Widerstehe
lethargischen
Plänen
You
have
surrendered
yourself
to
the
sleep
Du
hast
dich
dem
Schlaf
ergeben
White
noise
pure
joy
Weißes
Rauschen,
reine
Freude
Doesn't
it
sound
like
a
better
way?
Klingt
das
nicht
nach
einem
besseren
Weg?
White
noise
pure
joy
Weißes
Rauschen,
reine
Freude
Noisesome
lethargical
ways!
Lärmende,
lethargische
Wege!
Sweat.
strain.
excitement.
Schweiß.
Anstrengung.
Erregung.
You
feel
it
grow
inside
Du
fühlst,
wie
es
in
dir
wächst
Your
stomach
will
be
hit
Dein
Magen
wird
getroffen
The
noise
will
break
your
bonds
Das
Rauschen
wird
deine
Fesseln
sprengen
White
noise
pure
joy
Weißes
Rauschen,
reine
Freude
Noisesome
lethargical
ways!
Lärmende,
lethargische
Wege!
White
noise
pure
joy
Weißes
Rauschen,
reine
Freude
Doesn't
it
sound
like
the
better
way?
Klingt
das
nicht
nach
dem
besseren
Weg?
White
noise
pure
joy
Weißes
Rauschen,
reine
Freude
Sounds
like
a
better
way
Klingt
nach
einem
besseren
Weg
White
noise
pure
joy
Weißes
Rauschen,
reine
Freude
Comes
to
your
rescue
Kommt
dir
zu
Hilfe
There
is
always
a
new
life...
Es
gibt
immer
ein
neues
Leben...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Hueppe, Markus Jung, Moses M. Wieczorek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.