The Fairfield Four - That Day Is Done (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fairfield Four - That Day Is Done (Live)




That Day Is Done (Live)
Этот день закончен (Live)
I feel such sorrow, I feel such shame
Я чувствую такую печаль, такой стыд,
I know I won′t arrive on time
Я знаю, что не успею вовремя,
Before whatever out there is gone
Прежде чем всё там исчезнет.
What can I do, that day is done
Что я могу поделать, этот день закончен.
It's just a promise that I made
Это всего лишь обещание, которое я дал,
I said I′d walk in her parade
Я сказал, что буду идти в твоём параде.
Hot scalding tears I thought would flow
Горячие обжигающие слёзы, я думал, польются,
Still in my heart they'll never show
Но в моём сердце они так и не появятся.
That day is done
Этот день закончен.
That day is done
Этот день закончен.
You know where I've gone I won′t be coming back
Ты знаешь, куда я ушёл, я не вернусь.
That day is done
Этот день закончен.
Well I recall the time and place
Хорошо помню время и место,
When they announced her precious face
Когда объявили твоё драгоценное лицо.
I thought at once my heart would burst
Я думал, что тогда моё сердце разорвётся,
Still every time is like the first
Но каждый раз как в первый.
There was applause when she stepped up
Раздались аплодисменты, когда ты вышла,
I wished that I could interrupt
Мне так хотелось тебя прервать.
I made no sign, I made no sound
Я не подал виду, не издал ни звука,
I know I must stay underground
Я знаю, что должен оставаться под землёй.
That′s why she walks, or so they say
Вот почему ты идёшь, или так говорят.
She always knew just what I needed
Ты всегда знала, что мне нужно.
Now if she would just look my way
Если бы ты только взглянула на меня,
One time before they proceed
Один раз, прежде чем продолжить.
She sprinkles flowers in the dirt
Ты разбрасываешь цветы в грязь,
That's when a thrill becomes a hurt
И вот тогда трепет превращается в боль.
I know I′ll never see her face
Я знаю, что никогда не увижу твоего лица,
She walks away from my resting place
Ты уходишь от моего места упокоения.





Writer(s): Paul Mccartney, Elvis Costello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.