The Falcons - Hotel California - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Falcons - Hotel California




Hotel California
Отель Калифорния
On a dark desert highway
По пустынной дороге мчался ночью,
Cool wind in my hair
Свежий ветер развевал волосы.
Warm smell of colitas
Тёплый запах колы
Rising up through the air
Вился в воздухе.
Up ahead in the distance
Вдали, где-то впереди,
I saw a shimmering light
Я увидел мерцающий свет.
My head grew heavy and my sight grew dim
Голова стала тяжёлой, в глазах потемнело,
I had to stop for the night
Пришлось остановиться на ночь.
There she stood in the doorway
Она стояла в дверях,
I heard the mission bell
Я слышал колокол миссии.
And I was thinking to myself
И подумал про себя:
"This could be heaven or this could be hell"
"Это может быть рай или может быть ад".
Then she lit up a candle
Она зажгла свечу
And she showed me the way
И указала мне путь.
There were voices down the corridor
В коридоре раздавались голоса,
I thought I heard them say
Мне послышалось, как они пели:
Welcome to the Hotel California
Добро пожаловать в Отель "Калифорния",
Such a lovely place (such a lovely place)
Такое чудесное место (такое чудесное место),
Such a lovely face
Такое милое лицо.
Plenty of room at the Hotel California
В Отеле "Калифорния" всегда полно свободных мест,
Any time of year (any time of year)
В любое время года любое время года)
You can find it here
Ты найдёшь его здесь.
The mind is definitely twisted
Разум определённо сбит с толку,
She got the Mercedes-Benz
У неё "Мерседес-Бенц",
She got a lot of pretty, pretty boys
У неё много красивых, очень красивых мальчиков,
She calls friends
Которых она называет друзьями.
How they dance in the courtyard
Как же танцуют они во дворе,
Sweet summer sweat
В сладком летнем поту,
Some dance to remember
Кто-то танцует, чтобы помнить,
Some dance to forget
Кто-то - чтобы забыть.
So I called up the Captain
И я позвал метрдотеля:
"Please bring me my wine"
"Принесите мне вина".
He said, "We haven't had that spirit here since 1969"
Он ответил: "Такого напитка у нас нет с 1969 года".
And still those voices are calling from far away
И всё ещё эти голоса слышны издалека,
To wake you up in the middle of the night
Они будят тебя посреди ночи,
Just to hear them say
Чтобы ты услышала, как они поют:
Welcome to the Hotel California
Добро пожаловать в Отель "Калифорния",
Such a lovely place (such a lovely place)
Такое чудесное место (такое чудесное место),
Such a lovely face
Такое милое лицо.
They're livin' it up at the Hotel California
Они наслаждаются жизнью в Отеле "Калифорния",
What a nice surprise (what a nice surprise)
Какой приятный сюрприз (какой приятный сюрприз),
Bring your alibis
Прибереги свои отговорки.
Mirrors on the ceiling
Зеркала на потолке,
The pink champagne on ice
Розовое шампанское во льду.
And she said, "We are all just prisoners here
И она сказала: "Мы все здесь всего лишь пленники,
Of our own device"
Собственного самообмана".
And in the master's chambers
И в покоях мастера
They gathered for the feast
Они собрались на пир.
They stab it with their steely knives
Они вонзают в него свои стальные ножи,
But they just can't kill the beast
Но убить зверя им не под силу.
Last thing I remember, I was
Последнее, что я помню, как я
Running for the door
Бежал к двери.
I had to find the passage back
Мне нужно было найти дорогу назад,
To the place I was before
Туда, где я был раньше.
"Relax" said the night man
"Успокойся, - сказал ночной портье. -
"We are programmed to receive
Мы запрограммированы принимать.
You can check out any time you like
Ты можешь освободить номер, когда захочешь,
But you can never leave"
Но ты никогда не сможешь уйти".





Writer(s): Don Henley, Glenn Frey, Don Felder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.