Paroles et traduction The Falcons - Let's Kiss And Make Up - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Kiss And Make Up - 2007 Remastered Version
Давай Помиримся - Ремастеринг 2007
I'm
tired
of
being
lonely
(lonely)
Я
устал
быть
одиноким
(одиноким)
I
wanna
be
loved
(lonely)
Хочу
быть
любимым
(одиноким)
I
miss
your
good
loving,
baby
(lonely)
Мне
не
хватает
твоей
любви,
детка
(одинокой)
I
need
you
here
by
my
side
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
You
know
it
will
hurt
me
to
my
heart
(my
heart)
Ты
знаешь,
мне
будет
больно
до
глубины
души
(до
глубины
души)
Every
moment
that
we're
apart
(apart)
Каждую
минуту,
что
мы
врозь
(врозь)
I'm
sorry
that
I
did
you
wrong
(you
wrong)
Прости,
что
обидел
тебя
(обидел
тебя)
I
can't
stand
this
being
alone
(alone)
Я
не
могу
выносить
это
одиночество
(одиночество)
Oh,
it's
just
too
much
О,
это
просто
невыносимо
Let's
kiss
and
make
up
(let's
kiss
and
make
up)
Давай
помиримся
(давай
помиримся)
I'm
tired
of
being
lonely,
lonely,
lonely
Я
устал
быть
одиноким,
одиноким,
одиноким
I
wanna
be
kissed
(lonely)
Хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
(одиноким)
Let
me
hold
you
in
my
arms,
baby
(lonely)
Позволь
мне
обнять
тебя,
детка
(одинокой)
And
make
up
all
the
time
we
missed
И
наверстать
упущенное
время
You
know
it
hurt
me
to
my
heart
(my
heart)
Ты
знаешь,
мне
было
больно
до
глубины
души
(до
глубины
души)
Every
moment
that
we're
apart
(apart)
Каждую
минуту,
что
мы
были
врозь
(врозь)
I'm
sorry
that
I
did
you
wrong
(you
wrong)
Прости,
что
обидел
тебя
(обидел
тебя)
I
can't
stand
this
being
alone
(alone)
Я
не
могу
выносить
это
одиночество
(одиночество)
Oh,
you're
just
too
much
О,
ты
просто
невыносима
Let's
kiss
and
make
up,
yeah
(let's
kiss
and
make
up)
Давай
помиримся,
да
(давай
помиримся)
I'm
tired
of
being
lonely,
lonely,
lonely
Я
устал
быть
одиноким,
одиноким,
одиноким
I
wanna
be
kissed
(lonely)
Хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
(одиноким)
Let
me
hold
you
in
my
arms,
baby
(lonely)
Позволь
мне
обнять
тебя,
детка
(одинокой)
And
make
up
for
the
time
we
missed
И
наверстать
упущенное
время
You
know
it
hurt
me
to
my
heart
(my
heart)
Ты
знаешь,
мне
было
больно
до
глубины
души
(до
глубины
души)
Every
moment
that
we're
apart
(apart)
Каждую
минуту,
что
мы
были
врозь
(врозь)
I'm
sorry
that
I
did
you
wrong
(you
wrong)
Прости,
что
обидел
тебя
(обидел
тебя)
I
can't
stand
this
being
alone
(alone)
Я
не
могу
выносить
это
одиночество
(одиночество)
Oh,
you're
just
too
much
О,
ты
просто
невыносима
Let's
kiss
and
make
up
(let's
kiss
and
make
up)
Давай
помиримся
(давай
помиримся)
Ah,
come
on,
yeah!
(Let's
kiss
and
make
up)
Ах,
давай
же!
(Давай
помиримся)
I
wanna
kiss
you
(let's),
I
wanna
hold
you
(kiss
and
make
up)
Хочу
поцеловать
тебя
(давай),
хочу
обнять
тебя
(помиримся)
I
wanna
hold
you
(let's)
in
my
heart
(kiss
and
make
up)
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
в
моем
сердце
(помиримся)
Yeah,
yeah!
(Let's
kiss
and
make
up)
Да,
да!
(Давай
помиримся)
Come
on
(let's
kiss
and
make
up),
oh-oh
Давай
же
(давай
помиримся),
о-о
Come
on,
baby,
I
love
you
(let's)
Давай,
детка,
я
люблю
тебя
(давай)
'Cause
you
got
a
thing
goin'
for
you
(kiss
and
make
up)
Ведь
ты
у
меня
самая
лучшая
(помиримся)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Schofield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.