The Fall - Bremen Nacht Run Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Bremen Nacht Run Out




Bremen Nacht Run Out
Бременская Ночная Вылазка
Something happened in bremen, i know
Что-то случилось в Бремене, я знаю,
Something i don′t want to
Что-то, чего я не хочу,
Something under the ceiling muttered
Что-то под потолком пробормотало,
Something in its steel shutters
Что-то в его стальных ставнях.
Underlining my usual timing
Подчеркивая мой обычный график,
Aligning casual set-list
Выравнивая случайный сет-лист,
And it aligned?
И он выровнялся?
Knowing where right room is
Зная, где находится нужная комната,
I was more than usual pissed
Я был пьянее обычного.
Was first ashamed at bruise on wrist
Сначала стыдился синяка на запястье,
Was then annoyed at skin-patch on back
Потом раздражался из-за пластыря на спине,
Then myself, i did acquit
Потом себя оправдал,
On bremen nacht
В бременскую ночь.
Ich leave real quick das bremen nacht
Я быстро уйду из этой бременской ночи.
Ich rausum mach aus bremen nacht
Я сматываюсь из бременской ночи.
Ich rausum mach das bremen nacht
Я убираюсь из бременской ночи.
Ic-raus-mach-schnell aus das bremen nicht
Я-быстро-уматываю-из-бременской-не-ночи.
Ich-aus schnell mach sas bremen nacht
Я-быстро-сматываюсь-из-бременской-ночи.
Ich mach schnell pack und aus das bremen nacht
Я-быстро-собираюсь-и-уматываю-из-бременской-ночи.
Ich raus schnell mach von bremen nacht.*
Я-быстро-убираюсь-из-бременской-ночи.*
--------
--------
**
**
The child's four-fingered bruises on my hip
Четырёхпалые детские синяки на моём бедре
Meant i had been one day possessed
Означали, что я был одержим целый день.
Right through bremen nacht
Прямо сквозь бременскую ночь,
Right on to bremen tag
Прямо до бременского дня,
The sunlit bremen day
Солнечного бременского дня,
By tonsillitis size train station hof
Возле вокзального двора размером с ангину,
Could only in one way fail to impress
Который мог только одним способом не впечатлить.
This on drinks door i did lay
На этой двери в бар я лежал,
I had been one day possessed
Я был одержим целый день.
Ich rausum mach aus bremen nacht
Я сматываюсь из бременской ночи.
Thank god skin-patch is nearly gone
Слава богу, пластырь почти исчез,
And the impress of fingers dead
И отпечатки мёртвых пальцев
Have disappeared and left me alone
Исчезли и оставили меня в покое.
That′s one night i didna put jackboots on
В ту ночь я не надевал сапоги,
Don't want to end reflection
Не хочу заканчивать размышления,
It's still there, though i am gone
Это всё ещё здесь, хотя я ушёл.
And it will be a long long long time gone
И пройдёт много, много, много времени,
Before my spirit will in accident
Прежде чем мой дух случайно
Go back and come from bremen nacht
Вернётся из бременской ночи,
Go back and come from bremen nacht
Вернётся из бременской ночи.





Writer(s): Smith Mark E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.