The Fall - Couldn't Get Ahead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Couldn't Get Ahead




Couldn't get ahead
Не смог вырваться вперед.
I just couldn't get ahead
Я просто не мог продвинуться вперед.
Come out of pub, the shop is closed
Выходи из паба, магазин закрыт.
Come out of pub, Harry wants to know
Выходи из паба, Гарри хочет знать.
When the next bus is
Когда следующий автобус
I said five or ten minutes
Я сказал пять или десять минут.
I had my change in my hands
Сдача была у меня в руках.
The bus flashes past.
Автобус проносится мимо.
My hands are caught
Мои руки пойманы.
Couldn't get ahead. I just couldn't get ahead.
Я просто не мог вырваться вперед.
In a week, earned money for month
За неделю заработал денег на месяц.
Got all my jobs done
Я сделал всю свою работу.
My eyelids were sick of it
Мои веки устали от этого.
Gist was I could sleep for a day?
Суть в том, что я мог проспать день?
But bad bills have no respect for a decent man's rest
Но плохие счета не уважают покой порядочного человека.
Flopping on the doorstep
Плюхаюсь на порог.
Outlined in color red
Очерчен красным цветом
Couldn't get ahead. Just couldn't get ahead.
Не мог вырваться вперед, просто не мог вырваться вперед.
On an Asiatic plane with wings not of the grain
На азиатском самолете с крыльями не из зерна.
Toilet queue was endless
Очередь в туалет была бесконечной
Couldn't get a beer
Не смог достать пива.
The hostesses were muslims
Хозяйки были мусульманками.
When I get in toilet,
Когда я вхожу в туалет,
Light flashes: "Return to seat."
Вспышки света: "вернитесь на место".
I feared withdrawal
Я боялся отступления.
And I feared beer was making sludge of my head.
И я боялся, что от пива у меня в голове образуется Тина.
Couldn't get ahead. Just couldn't get ahead.
Не мог вырваться вперед, просто не мог вырваться вперед.
Now my problems are solved
Теперь мои проблемы решены.
It's a remedy of old
Это старое лекарство.
I pretend I'm blind you see
Я притворяюсь слепым понимаешь
Put on some Armani clothes
Надень что нибудь от Армани
And act like ET
И веди себя как эт
Where I'm at is a cabbage patch,
Там, где я нахожусь, есть Капустная грядка.
No longer strewn with weeds
Больше не усеян сорняками.
Have a Ghandi at me
Взгляни на меня Ганди
Colour mags wish me well
Цветные журналы желают мне добра
No more, no get ahead.
Хватит, не надо идти вперед.
Couldn't get ahead. Just couldn't get ahead.
Не мог вырваться вперед, просто не мог вырваться вперед.





Writer(s): Mark E. Smith, Brix E. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.