Paroles et traduction The Fall - Cruiser's Creek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruiser's Creek
Залив Круизера
What
really
went
on
there?
Что
там
на
самом
деле
произошло?
We
only
have
this
excerpt:
У
нас
есть
только
этот
отрывок:
There's
a
party
going
on
down
around
here
Тут
где-то
вечеринка
в
самом
разгаре,
Cruiser's
creek
yeah
Залив
Круизера,
да.
Watch
the
shirt-tails
flapping
in
the
wind
Смотри,
как
полы
рубашек
хлопают
на
ветру,
Sidewalk
running
По
тротуару
бегут.
See
the
people
holding
from
the
back
Видишь,
как
люди
держатся
сзади,
Hat-boaters
tilting
Шляпы-канотье
набекрень.
There's
a
party
going
down
around
here
Тут
где-то
вечеринка
в
самом
разгаре,
Cruiser's
creek
now
Залив
Круизера
сейчас.
Uh
cruiser's
creek
yea
(5x)
Э,
залив
Круизера,
да
(5x)
Got
nice
pink
bubbles
in
my
mouth
У
меня
во
рту
приятные
розовые
пузырьки
From
what
i've
taken
От
того,
что
я
принял.
There's
a
party
come
around
annual
Тут
ежегодная
вечеринка,
Cruiser's
creek
now
Залив
Круизера
сейчас.
And
bianco
on
the
breath
guaranteed
И
"Bianco"
на
дыхании
гарантирован,
Cruiser's
creek
yeah
Залив
Круизера,
да.
Cruiser's
creek
now
Залив
Круизера
сейчас.
Cruiser's
creek
Залив
Круизера.
Cruiser's
creek
yeah
(3x)
Залив
Круизера,
да
(3x)
See
the
street-litter
twisting
in
the
wind
Смотри,
как
уличный
мусор
крутится
на
ветру,
Crisp
bags
turning
Хрустящие
пакеты
вертятся.
See
b&h
cartons
laughing
in
the
wind
Видишь,
как
пачки
B&H
смеются
на
ветру,
Road-litter
turning
Дорожный
мусор
вертится.
Spent
forty-five
minutes
last
night
Потратил
сорок
пять
минут
прошлой
ночью,
Parallel
crease,
pow!
Параллельная
складка,
бах!
There's
a
good
mid-afternoon
breeze
Хороший
послеполуденный
бриз
In
the
air
now
В
воздухе
сейчас.
Welcome
treats
from
party
Приятные
угощения
с
вечеринки,
My
brain
is
clear
now
Мой
разум
теперь
ясен.
No
more
red
wedge
in
the
pub
or
ztt
stuff
Больше
никаких
красных
клиньев
в
пабе
или
ZTT-штучек
At
cruiser's
creek
now
В
заливе
Круизера
сейчас.
Cruiser's
creek
yeah
Залив
Круизера,
да.
Cruiser's
creek
Залив
Круизера.
(Rambling
chorus
by
brix
et
al)
(Бормочущий
припев
от
Брикс
и
др.)
There's
a
party
going
down
around
here
Тут
где-то
вечеринка
в
самом
разгаре,
Next
to
freedom
street
Рядом
с
улицей
Свободы.
Get
the
last
of
the
poison
off
my
chest
Сброшу
с
души
последний
яд,
Cruiser's
creek
Залив
Круизера.
I
crave
sex
behind
steel
cabinets
Я
жажду
секса
за
стальными
шкафами,
It's
for
what
i'm
yearning
Это
то,
чего
я
жажду.
And
there's
a
dim
chance
it's
what
i'm
gonna
get
И
есть
небольшой
шанс,
что
я
это
получу
At
cruiser's
creek
yeah
В
заливе
Круизера,
да.
At
cruiser's
creek
now
В
заливе
Круизера
сейчас.
At
cruiser's
creek
В
заливе
Круизера.
Workforce!
limited!
Рабочая
сила!
Ограничена!
Cruiser's
creek
yeah!
Залив
Круизера,
да!
Somebody
went
and
left
on
the
gas
Кто-то
взял
и
оставил
газ
включенным,
Checkpoint,
main
gate
Контрольно-пропускной
пункт,
главные
ворота.
As
i
lit
a
number
6 cigarette
Когда
я
закурил
сигарету
номер
6,
Like
a
wick,
burning
Как
фитиль,
горит.
Cruiser's
creek.
Залив
Круизера.
Stamp
it
out
just
before
it's
too
late
Затуши
её,
пока
не
стало
слишком
поздно,
Turn
the
tap
off.
Закрой
кран.
My
name
is
big
hero,
mate
Меня
зовут
Большой
Герой,
приятель,
Cruiser's
creek
Залив
Круизера.
Avoid
disaster
Избежать
катастрофы.
And
i
imagine
И
я
представляю
The
sound
of
its
blast,
yeah.
Звук
этого
взрыва,
да.
There's
a
party
going
down
around
here
Тут
где-то
вечеринка
в
самом
разгаре,
Cruiser's
creek
now
Залив
Круизера
сейчас.
Watch
the
shirt-tails
flapping
in
the
wind
Смотри,
как
полы
рубашек
хлопают
на
ветру,
Sidewalk
running
По
тротуару
бегут.
See
the
people
holding
from
the
back
Видишь,
как
люди
держатся
сзади,
Hat-boaters
tilting
Шляпы-канотье
набекрень.
There's
a
party
going
on
around
here
Тут
где-то
вечеринка
в
самом
разгаре,
Cruiser's
creek
now
Залив
Круизера
сейчас.
Cruiser's
creek
yeah
Залив
Круизера,
да.
Cruiser's
creek
Залив
Круизера.
Freaks
limited!
Чудаки
ограничены!
Cruiser's
creek!
Залив
Круизера!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Mark Edward, Smith Laura Elisse Salenger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.