The Fall - Cruiser's Creek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Cruiser's Creek




What really went on there?
Что на самом деле там происходило?
We only have this excerpt:
У нас есть только этот отрывок:
There's a party going on down around here
Где-то здесь Вечеринка.
Cruiser's creek yeah
Крейсерс крик Да
Watch the shirt-tails flapping in the wind
Смотри, Как развеваются на ветру фалды рубашек.
Sidewalk running
Бег по тротуару
See the people holding from the back
Видишь людей, держащихся сзади?
Hat-boaters tilting
Шляпы-лодочники наклоняются.
There's a party going down around here
Где-то здесь Вечеринка.
Cruiser's creek now
Крик крейсера.
Uh cruiser's creek yea (5x)
Ух, крик крейсера, да (5 раз)
Got nice pink bubbles in my mouth
У меня во рту появились милые розовые пузырьки
From what i've taken
Из того, что я взял.
There's a party come around annual
Каждый год здесь устраивается вечеринка.
Cruiser's creek now
Крик крейсера.
And bianco on the breath guaranteed
И Бьянко на выдохе гарантирован
Cruiser's creek yeah
Крейсерс крик Да
Cruiser's creek now
Крик крейсера.
Cruiser's creek
Крик крейсера
Cruiser's creek yeah (3x)
Крик крейсера да (3 раза)
See the street-litter twisting in the wind
Посмотри на уличный мусор, колышущийся на ветру.
Crisp bags turning
Хрустящие мешки поворачиваются.
See b&h cartons laughing in the wind
Смотри, как картонные коробки b&h смеются на ветру.
Road-litter turning
Поворот дороги-мусор.
Spent forty-five minutes last night
Провел сорок пять минут прошлой ночью.
Parallel crease, pow!
Параллельная складка, Бах!
There's a good mid-afternoon breeze
Дует хороший полуденный Бриз.
In the air now
Сейчас в воздухе
Welcome treats from party
Приветственные угощения с вечеринки
My brain is clear now
Мой мозг теперь чист.
No more red wedge in the pub or ztt stuff
Больше никакого красного Клина в пабе или всего такого зтт
At cruiser's creek now
Сейчас в крейсерс крик
Cruiser's creek yeah
Крейсерс крик Да
Cruiser's creek
Крик крейсера
(Rambling chorus by brix et al)
(Бессвязный припев Брикса и др.)
There's a party going down around here
Где-то здесь Вечеринка.
Next to freedom street
Рядом с улицей Свободы.
Get the last of the poison off my chest
Избавь меня от последнего яда.
Cruiser's creek
Крик крейсера
I crave sex behind steel cabinets
Я жажду секса за стальными шкафами.
It's for what i'm yearning
Это то, к чему я стремлюсь.
And there's a dim chance it's what i'm gonna get
И есть слабый шанс, что это то, что я получу.
At cruiser's creek yeah
В крейсерс крик Да
At cruiser's creek now
Сейчас в крейсерс крик
At cruiser's creek
В крейсерс крик
Workforce! limited!
Рабочая сила! ограничена!
Cruiser's creek yeah!
Крик крейсера, да!
Somebody went and left on the gas
Кто-то ушел и нажал на газ.
Checkpoint, main gate
Контрольно-пропускной пункт, главные ворота
As i lit a number 6 cigarette
Когда я закурил сигарету номер 6
Like a wick, burning
Как фитиль, горящий.
Cruiser's creek.
Крик крейсера.
Stamp it out just before it's too late
Уничтожь это, пока не стало слишком поздно.
Turn the tap off.
Выключи кран.
My name is big hero, mate
Меня зовут большой герой, приятель.
Cruiser's creek
Крик крейсера
Avoid disaster
Избежать катастрофы
And i imagine
И я представляю ...
The sound of its blast, yeah.
Звук его взрыва, да.
There's a party going down around here
Где-то здесь Вечеринка.
Cruiser's creek now
Крик крейсера.
Watch the shirt-tails flapping in the wind
Смотри, Как развеваются на ветру фалды рубашек.
Sidewalk running
Бег по тротуару
See the people holding from the back
Видишь людей, держащихся сзади?
Hat-boaters tilting
Шляпы-лодочники наклоняются.
There's a party going on around here
У нас тут вечеринка.
Cruiser's creek now
Крик крейсера.
Cruiser's creek yeah
Крейсерс крик Да
Cruiser's creek
Крик крейсера
Nuptial!
Свадьба!
Annual!
Ежегодно!
Freaks limited!
Фрики ограничены!
Cruiser's creek!
Крик крейсера!





Writer(s): Smith Mark Edward, Smith Laura Elisse Salenger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.