Paroles et traduction The Fall - Cruiser's Creek
What
really
went
on
there?
Что
на
самом
деле
там
происходило?
We
only
have
this
excerpt:
У
нас
есть
только
этот
отрывок:
There's
a
party
going
on
down
around
here
Где-то
здесь
Вечеринка.
Cruiser's
creek
yeah
Крейсерс
крик
Да
Watch
the
shirt-tails
flapping
in
the
wind
Смотри,
Как
развеваются
на
ветру
фалды
рубашек.
Sidewalk
running
Бег
по
тротуару
See
the
people
holding
from
the
back
Видишь
людей,
держащихся
сзади?
Hat-boaters
tilting
Шляпы-лодочники
наклоняются.
There's
a
party
going
down
around
here
Где-то
здесь
Вечеринка.
Cruiser's
creek
now
Крик
крейсера.
Uh
cruiser's
creek
yea
(5x)
Ух,
крик
крейсера,
да
(5
раз)
Got
nice
pink
bubbles
in
my
mouth
У
меня
во
рту
появились
милые
розовые
пузырьки
From
what
i've
taken
Из
того,
что
я
взял.
There's
a
party
come
around
annual
Каждый
год
здесь
устраивается
вечеринка.
Cruiser's
creek
now
Крик
крейсера.
And
bianco
on
the
breath
guaranteed
И
Бьянко
на
выдохе
гарантирован
Cruiser's
creek
yeah
Крейсерс
крик
Да
Cruiser's
creek
now
Крик
крейсера.
Cruiser's
creek
Крик
крейсера
Cruiser's
creek
yeah
(3x)
Крик
крейсера
да
(3
раза)
See
the
street-litter
twisting
in
the
wind
Посмотри
на
уличный
мусор,
колышущийся
на
ветру.
Crisp
bags
turning
Хрустящие
мешки
поворачиваются.
See
b&h
cartons
laughing
in
the
wind
Смотри,
как
картонные
коробки
b&h
смеются
на
ветру.
Road-litter
turning
Поворот
дороги-мусор.
Spent
forty-five
minutes
last
night
Провел
сорок
пять
минут
прошлой
ночью.
Parallel
crease,
pow!
Параллельная
складка,
Бах!
There's
a
good
mid-afternoon
breeze
Дует
хороший
полуденный
Бриз.
In
the
air
now
Сейчас
в
воздухе
Welcome
treats
from
party
Приветственные
угощения
с
вечеринки
My
brain
is
clear
now
Мой
мозг
теперь
чист.
No
more
red
wedge
in
the
pub
or
ztt
stuff
Больше
никакого
красного
Клина
в
пабе
или
всего
такого
зтт
At
cruiser's
creek
now
Сейчас
в
крейсерс
крик
Cruiser's
creek
yeah
Крейсерс
крик
Да
Cruiser's
creek
Крик
крейсера
(Rambling
chorus
by
brix
et
al)
(Бессвязный
припев
Брикса
и
др.)
There's
a
party
going
down
around
here
Где-то
здесь
Вечеринка.
Next
to
freedom
street
Рядом
с
улицей
Свободы.
Get
the
last
of
the
poison
off
my
chest
Избавь
меня
от
последнего
яда.
Cruiser's
creek
Крик
крейсера
I
crave
sex
behind
steel
cabinets
Я
жажду
секса
за
стальными
шкафами.
It's
for
what
i'm
yearning
Это
то,
к
чему
я
стремлюсь.
And
there's
a
dim
chance
it's
what
i'm
gonna
get
И
есть
слабый
шанс,
что
это
то,
что
я
получу.
At
cruiser's
creek
yeah
В
крейсерс
крик
Да
At
cruiser's
creek
now
Сейчас
в
крейсерс
крик
At
cruiser's
creek
В
крейсерс
крик
Workforce!
limited!
Рабочая
сила!
ограничена!
Cruiser's
creek
yeah!
Крик
крейсера,
да!
Somebody
went
and
left
on
the
gas
Кто-то
ушел
и
нажал
на
газ.
Checkpoint,
main
gate
Контрольно-пропускной
пункт,
главные
ворота
As
i
lit
a
number
6 cigarette
Когда
я
закурил
сигарету
номер
6
Like
a
wick,
burning
Как
фитиль,
горящий.
Cruiser's
creek.
Крик
крейсера.
Stamp
it
out
just
before
it's
too
late
Уничтожь
это,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Turn
the
tap
off.
Выключи
кран.
My
name
is
big
hero,
mate
Меня
зовут
большой
герой,
приятель.
Cruiser's
creek
Крик
крейсера
Avoid
disaster
Избежать
катастрофы
And
i
imagine
И
я
представляю
...
The
sound
of
its
blast,
yeah.
Звук
его
взрыва,
да.
There's
a
party
going
down
around
here
Где-то
здесь
Вечеринка.
Cruiser's
creek
now
Крик
крейсера.
Watch
the
shirt-tails
flapping
in
the
wind
Смотри,
Как
развеваются
на
ветру
фалды
рубашек.
Sidewalk
running
Бег
по
тротуару
See
the
people
holding
from
the
back
Видишь
людей,
держащихся
сзади?
Hat-boaters
tilting
Шляпы-лодочники
наклоняются.
There's
a
party
going
on
around
here
У
нас
тут
вечеринка.
Cruiser's
creek
now
Крик
крейсера.
Cruiser's
creek
yeah
Крейсерс
крик
Да
Cruiser's
creek
Крик
крейсера
Freaks
limited!
Фрики
ограничены!
Cruiser's
creek!
Крик
крейсера!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Mark Edward, Smith Laura Elisse Salenger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.