Paroles et traduction The Fall - Dice Man (Live)
I
am
the
dice
man
Я
человек
играющий
в
кости
And
I
take
a
chance,
huh
И
я
рискну,
а
Do
you
take
a
chance,
huh?
Ты
рискуешь,
а?
Where
you
two
going?
Куда
вы
вдвоем?
Where
you
two
going?
Куда
вы
вдвоем?
Is
this
a
branch
on
the
tree
of
showbusiness?
Это
ветвь
на
древе
шоу-бизнеса?
Do
all
these
musicians
Неужели
все
эти
музыканты
Have
a
social
conscience?
Иметь
общественное
сознание?
Well,
only
in
their
front
rooms
Ну,
только
в
парадных
комнатах.
But
I
am
the
dice
man
Но
я
человек
играющий
в
кости
And
I
take
a
chance
man
И
я
рискну,
парень.
Do
you
take
a
chance,
huh?
Ты
рискуешь,
а?
They
stay
with
the
masses
Они
остаются
с
массами.
Don't
take
any
chances
Не
рискуй.
End
up
emptying
ashtrays
Кончится
тем,
что
я
опустошу
пепельницы.
But
I
push,
push,
push,
push
Но
я
давлю,
давлю,
давлю,
давлю.
Throw
the
bones
and
the
poison
dice
Бросай
кости
и
ядовитые
кости.
No
time
for
small
moralists
Не
время
для
мелких
моралистов.
Cos
I
am
the
dice
man
Потому
что
я
человек
играющий
в
кости
And
I
take
a
chance,
huh
И
я
рискну,
а
Do
you
take
a
chance,
fan?
Ты
рискуешь,
фан?
They
say
music
should
be
fun
Говорят,
музыка
должна
быть
веселой.
Like
reading
a
story
of
love
Это
как
читать
историю
любви.
But
I
wanna
read
a
horror
story
Но
я
хочу
почитать
страшилку.
Where
are
you
people
going?
Куда
вы,
люди,
направляетесь?
Where
are
you
people
going?
Куда
вы,
люди,
направляетесь?
Is
this
a
branch
on
the
tree
of
showbusiness?
Это
ветвь
на
древе
шоу-бизнеса?
But
I
am
the
dice
man
Но
я
человек
играющий
в
кости
A
balls-on-the-line
man
Мужчина
с
яйцами
на
кону.
Do
you
take
a
chance,
baby?
Ты
рискуешь,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.