Doctor
Faustus:
Horshoes
Splackin'
Swallows
Haycart,
Cart-Horse.
Of
the
peasant
blockin'
his
path.
Doctor
Faustus:
Power
showin',
spits
out
Hay-cart,
cart-horse,
hay
and
box
at
the
gates
of
ANHOLT.
Dr.
Faustus:
At
the
court
of
the
count,
made
fruits
exotic
pleasure-lichous,
appear
behind
curtains
in
winter.
Dr.
Faustus:
At
the
decadent
court,
made
animals
from
sun-lands
appear
in
the
sparse
gartens
of
Vinter
in
ze
likkle
willage.
Doktor
Faustus:
Horse-shoes
clackin',
swallows
cart-horse,
hay-cart
of
the
peasant
blockin'
his
path.
Доктор
Фауст:
Подковы
лязгают,
ласточки
снуют,
сено
перевозит
лошадь
в
телеге.
Крестьянин
преграждает
ему
путь.
Доктор
Фауст:
Показывает
свою
мощь,
швыряет
телегу,
лошадь,
сено
и
ящик
к
воротам
Анхольта.
Доктор
Фауст:
При
дворе
графа,
зимой,
за
занавесом,
появляются
диковинные,
сладострастные
плоды.
Доктор
Фауст:
При
декадентском
дворе,
в
скудных
зимних
садах
маленькой
деревушки,
появляются
животные
из
солнечных
краев.
Доктор
Фауст:
Подковы
лязгают,
ласточки
кружат,
лошадь
везет
телегу,
крестьянин
преграждает
ему
путь.
Pull
me
blood
silhouette,
treu
the
ceiling
sky.
Протяни
мой
кровавый
силуэт,
сквозь
небесный
потолок.
Cast
me
blood
silhouette,
thru
the
ceiling
sky.
Протяни
мой
кровавый
силуэт,
сквозь
небесный
потолок.