The Fall - Edinburgh Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Edinburgh Man




It′s springtime but I still miss the streets at dawn
Сейчас весна, но я все еще скучаю по улицам на рассвете.
And in the morning walking your bridges home
А утром идешь по своим мостам домой.
As I sit and stare at all of England's souls
Когда я сижу и смотрю на души всей Англии
I tell you something
Я тебе кое что скажу
I wish I was in Edinburgh
Жаль, что я не в Эдинбурге.
I don′t mind being by myself
Я не против побыть один.
Don't wanta be anywhere else
Не хочу быть где-то еще.
Just wanna be in Edinburgh
Я просто хочу быть в Эдинбурге.
I wish I was an Edinburgh man
Хотел бы я быть Эдинбургцем
You can leave me on the shelf
Можешь оставить меня на полке.
I'm an Edinburgh man myself
Я сам из Эдинбурга.
I will always give you help
Я всегда буду помогать тебе.
It′s summertime but I still miss your skies so clear
Сейчас лето, но я все еще скучаю по твоему ясному небу.
Sitting and staring on a beach somewhere
Сижу и смотрю на какой-то пляж.
I′ll tell you something
Я скажу тебе кое что
I wish I was in Edinburgh
Жаль, что я не в Эдинбурге.
Don't give a toss about private wealth
Плевать на личное богатство
And history just repeats itself
И история просто повторяется.
Keep me away from the Festival
Держи меня подальше от праздника.
And just give me a warm quarter-gill*
И просто дай мне теплую четверть жабры.*
They say you project yourself
Говорят, ты проецируешь себя.
But I′m an Edinburgh man myself
Но я сам Эдинбургец.
It's wintertime and i still see the cobble stones
Сейчас зима, и я все еще вижу булыжники.
Clacking over your streets at dawn
Стучать над твоими улицами на рассвете
I was really poor since I left Edinburgh
Я был очень беден с тех пор как покинул Эдинбург
I′m OK just by myself
Я в порядке только один
Cause our miserable king won't protect us from ourselves
Потому что наш несчастный король не защитит нас от самих себя
How I wish I was in Edinburgh
Как бы я хотел оказаться в Эдинбурге!
How I wish I was in Edinburgh
Как бы я хотел оказаться в Эдинбурге!
I was always in good health
У меня всегда было хорошее здоровье.
I′m an Edinburgh man myself
Я сам из Эдинбурга.
I will always give you help
Я всегда буду помогать тебе.
I'm an Edinburgh man myself
Я сам из Эдинбурга.





Writer(s): Smith, Scanlon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.