Paroles et traduction The Fall - English Scheme
O′er
grassy
dale,
and
lowland
scene
Над
травянистой
Долиной
и
равнинной
сценой
Come
see,
come
hear,
the
English
Scheme.
Приходите
посмотреть,
приходите
послушать
английский
план.
The
lower-class,
want
brass,
bad
chests,
scrounge
fags.
Низший
класс,
нуждающийся
в
латуни,
плохих
сундуках,
вымогательстве
сигарет.
The
clever
ones
tend
to
emigrate
Умные
обычно
эмигрируют.
Like
your
psychotic
big
brother,
who
left
home
Как
твой
ненормальный
старший
брат,
который
ушел
из
дома.
For
jobs
in
Holland,
Munich,
Rome
Для
работы
в
Голландии,
Мюнхене,
Риме.
He's
thick
but
he
struck
it
rich,
switch
Он
толстый,
но
он
поразил
его
богатством,
свич
The
commune
crap,
camp
bop,
middle-class,
flip-flop
Коммуна-дерьмо,
Кэмп-боп,
средний
класс,
шлепанцы.
Guess
that′s
why
they
end
up
in
bands
Думаю,
именно
поэтому
они
и
собираются
в
группы.
He's
the
green
piece
in
us
all
Он-зеленый
огонек
во
всех
нас.
He's
the
creep-creep
in
us
all
Он
ползучий,
ползучий
во
всех
нас.
Condescends
to
black
men
Снисходительно
относится
к
черным
мужчинам.
Very
nice
to
them
Очень
хорошо
с
ними.
They
talk
of
Chile
while
driving
through
Haslingdon
Они
говорят
о
Чили,
проезжая
через
Хэслингдон.
You
got
sixty
hour
weeks,
and
stone
stone
toilet
back-gardens
У
тебя
есть
шестидесятичасовая
неделя
и
каменные
унитазы
на
задворках.
Peter
Cook′s
jokes,
bad
dope,
check
shirts,
lousy
groups
Шутки
Питера
Кука,
дурь,
клетчатые
рубашки,
паршивые
группы.
Point
their
fingers
at
America
Показывают
пальцем
на
Америку.
Down
pokey
quaint
streets
in
Cambridge
По
убогим
причудливым
улочкам
Кембриджа
Cycles
our
distant
spastic
heritage
Циклы
наше
далекое
спастическое
наследие
Its
a
gay
red,
roundhead,
army
career,
grim
head
Это
веселый
рыжий,
круглоголовый,
армейская
карьера,
мрачная
голова
If
we
was
smart
we′d
emigrate.
Если
бы
мы
были
умными,
мы
бы
эмигрировали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark E Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.