Paroles et traduction The Fall - Fantastic Life - Live
Got
eighteen
months
for
espionage
Получил
восемнадцать
месяцев
за
шпионаж
Too
much
brandy
for
breakfast
Слишком
много
бренди
на
завтрак
And
people
tend
to
let
you
down
И
люди,
как
правило,
подводят
вас
It's
a
swine.
Это
свинья.
Fantastic
life
Фантастическая
жизнь
Dole
penicillin
to
eastern
ching
plague-ridden
Раздайте
пенициллин
жителям
восточного
чинга,
охваченного
чумой
And
one
thing
I
have
found
И
одну
вещь
я
нашел
What
you
cast
out
will
hit
back
То,
что
вы
изгоняете,
ударит
в
ответ
And
a
man
will
find
he
has
to
deny
his
И
мужчина
обнаружит,
что
ему
приходится
отрицать
свою
Fantastic
life
Фантастическая
жизнь
Ours
is
not
to
look
back
Наша
задача
- не
оглядываться
назад
Ours
is
to
continue
the
crack
Наша
задача
- продолжать
борьбу
Met
a
54
year
old
dustbin
man
Познакомился
с
54-летним
мусорщиком
And
'48
he'd
been
in
Jerusalem
А
в
48-м
он
был
в
Иерусалиме
Sold
surplus
oil
to
Arab
fighters
Продавал
излишки
нефти
арабским
боевикам
For
M-cocktails
to
burn
Jewish
terrorists
За
М-коктейли
для
сжигания
еврейских
террористов
What
a
turn-up!
Какой
поворот
событий!
Fantastic
life
Фантастическая
жизнь
Style's
too
easy
to
buy
nowadays
В
наши
дни
стиль
слишком
легко
купить
And
there's
interference
with
the
mail
И
есть
помехи
в
работе
почты
And
you
just
can't
get
out
the
words
И
ты
просто
не
можешь
выдавить
из
себя
ни
слова
Some
people
think
if
they
had
a
job
they'd
be
well
Некоторые
люди
думают,
что
если
бы
у
них
была
работа,
у
них
все
было
бы
хорошо
A
fantastic
lie!
Фантастическая
ложь!
The
Siberian
mushroom
Santa
Сибирский
грибной
Санта
Was
in
fact
Rasputin's
brother
На
самом
деле
был
братом
Распутина
And
he
didst
walk
round
Whitechapel
И
он
действительно
прогуливался
по
Уайтчепелу
To
further
the
religion
of
forgiven
sin
murder
Для
продвижения
религии
прощенного
греха
убийства
Fantastic
lie!
Фантастическая
ложь!
No
lie,
friend
called
David
Не
вру,
друга
зовут
Дэвид
He
said
he
had
a
barney
on
Corporation
Street
Он
сказал,
что
у
него
есть
барни
на
Корпорейшн-стрит
He
said
he
told
the
policeman
what
he
really
thought
Он
сказал,
что
сказал
полицейскому
то,
что
он
на
самом
деле
думал
But
knowing
him
I
don't
believe
that
crap
Но,
зная
его,
я
не
верю
в
эту
чушь
A
Fantastic
lie
Фантастическая
ложь
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
должен
сказать
тебе
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
должен
сказать
тебе
About
fantastic
life
О
фантастической
жизни
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
должен
сказать
тебе
Some
fantastic
lies
Какая-то
фантастическая
ложь
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
должен
сказать
тебе
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
должен
сказать
тебе
I
walked
right
(West)
round
Wakefield
Jail
Я
обошел
тюрьму
Уэйкфилд
направо
(на
запад)
A
fantastic
life
Фантастическая
жизнь
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
должен
сказать
тебе
And
I
just
thought
I'd
tell
you
И
я
просто
подумал,
что
должен
сказать
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark E Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.