The Fall - Fantastic Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Fantastic Life




Fantastic Life
Фантастическая жизнь
Got eighteen months for espionage
Получил восемнадцать месяцев за шпионаж,
Too much brandy for breakfast
Слишком много бренди за завтраком,
And people tend to let you down
И люди, как правило, подводят,
It's a swine.
Это мерзко.
Fantastic life
Фантастическая жизнь.
Dole penicillin to eastern ching plague-ridden
Раздавал пенициллин восточным, чумой пораженным,
And one thing I have found
И вот что я понял,
What you cast out will hit back
Что посеешь, то и пожнешь,
And a man will find he has to deny his
И человек вынужден отрекаться от своей
Fantastic life
Фантастической жизни.
Ours is not to look back
Нам не следует оглядываться назад,
Ours is to continue the crack
Нам нужно продолжать ломать,
Met a 54 year old dustbin man
Встретил 54-летнего мусорщика,
And '48 he'd been in Jerusalem
А в 48-м он был в Иерусалиме,
Sold surplus oil to Arab fighters
Продавал излишки нефти арабским боевикам,
For M-cocktails to burn Jewish terrorists
За коктейли Молотова, чтобы сжечь еврейских террористов,
What a turn-up!
Вот это поворот!
Fantastic life
Фантастическая жизнь.
Style's too easy to buy nowadays
Стиль слишком легко купить в наши дни,
And there's interference with the mail
И есть помехи в почте,
And you just can't get out the words
И ты просто не можешь выразить словами,
Some people think if they had a job they'd be well
Некоторые думают, что если бы у них была работа, им было бы хорошо
Now!
Сейчас!
A fantastic lie!
Фантастическая ложь!
The Siberian mushroom Santa
Сибирский грибной Санта,
Was in fact Rasputin's brother
На самом деле был братом Распутина,
And he didst walk round Whitechapel
И он бродил по Уайтчепелу,
To further the religion of forgiven sin murder
Чтобы распространять религию убийства во искупление грехов,
Fantastic lie!
Фантастическая ложь!
No lie, friend called David
Без обмана, друг по имени Дэвид,
He said he had a barney on Corporation Street
Сказал, что у него была стычка на Корпорейшн-стрит,
He said he told the policeman what he really thought
Сказал, что высказал полицейскому все, что думает,
But knowing him I don't believe that crap
Но зная его, я не верю в эту чушь,
A Fantastic lie
Фантастическая ложь.
And I just thought I'd tell you
И я просто подумал, что расскажу тебе,
And I just thought I'd tell you
И я просто подумал, что расскажу тебе,
About fantastic life
О фантастической жизни,
And I just thought I'd tell you
И я просто подумал, что расскажу тебе,
Some fantastic lies
Несколько фантастических лжей,
And I just thought I'd tell you
И я просто подумал, что расскажу тебе,
And I just thought I'd tell you
И я просто подумал, что расскажу тебе,
I walked right (West) round Wakefield Jail
Я обошел (на запад) тюрьму Уэйкфилда,
A fantastic life
Фантастическая жизнь.
And I just thought I'd tell you
И я просто подумал, что расскажу тебе,
And I just thought I'd tell you
И я просто подумал, что расскажу тебе.





Writer(s): Mark E Smith, Marc Riley, Craig Scanlon, Stephen Hanley, Paul Anthony Hanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.