The Fall - Frightened - Live - Liverpool '78 - traduction des paroles en russe




Frightened - Live - Liverpool '78
Напуган - Живое выступление - Ливерпуль '78
Someone's always on my tracks
Кто-то постоянно идёт по моему следу.
In a dark room you see more than you think
В тёмной комнате видишь больше, чем думаешь, милая.
I'm out of my place, got to get back
Я не на своём месте, должен вернуться.
I sweated a lot, you could feel the violence
Я сильно потел, ты могла бы почувствовать напряжение.
I've got shears pointed straight at my chest
Ножницы направлены прямо мне в грудь.
And time moves slow when you count it
И время тянется медленно, когда ты считаешь его, дорогая.
I'm better than them, and I think I'm the best
Я лучше их, и я думаю, что я лучший.
But I'll appear at midnight when the films close
Но я появлюсь в полночь, когда кинотеатры закрываются.
Cause I'm in a trance
Потому что я в трансе.
And I sweat
И я потею.
I don't want to dance
Я не хочу танцевать.
I want to go home.
Я хочу домой.
I couldn't live in those peephole places
Я не смог бы жить в этих дырах с глазками.
They might get to know my actions
Они могут узнать о моих действиях.
I'd run away from toilets and faeces
Я бы убежал от туалетов и экскрементов.
I'd run away to a non-date on the street
Я бы убежал на пустую улицу, без свидания.
Cause I'm in a trance
Потому что я в трансе.
And I sweat
И я потею.
I don't want to dance
Я не хочу танцевать.
I want to go home.
Я хочу домой.
I feel trapped by mutual affection
Я чувствую себя в ловушке взаимной привязанности.
And I don't know how to use freedom
И я не знаю, как пользоваться свободой.
I spend hours looking sideways
Я часами смотрю в сторону,
To the time when I was sixteen
Вспоминая то время, когда мне было шестнадцать.
Cause I'm in a trance.
Потому что я в трансе.
I'm frightened.
Мне страшно.
Amphetamine frightened
Амфетаминовый страх.
I go to the top of the street
Я иду в начало улицы.
I go to the bottom of the street
Я иду в конец улицы.
I look to the sky, my lips are dry...
Я смотрю в небо, мои губы сухие...





Writer(s): Mark Edward Smith, Tony Friel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.