The Fall - Glam-Racket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Glam-Racket




Glam-Racket
Гламурная Шумная Компания
Stop eating all that chocolate
Хватит жрать этот шоколад!
Eat salad instead
Жри салат, я сказал!
In fact, you're a half-wit from somewhere or other
Вообще, ты тупица какая-то, откуда ты только взялась?
Why don't you bog off back to Xanadu in Ireland
А не свалить ли тебе обратно в свой Ксанаду в Ирландии?
Glam rick
Гламурный рик
Glam rick
Гламурный рик
Don't try to cheat me, I'm fragile
Не пытайся меня обмануть, я ранимый.
You hang around with camera crews in shell-suits
Ты всё трёшься с этими операторами в спортивках.
You lecture on sweets, you read Viz comic
Читаешь нотации о сладостях, а сама листаешь комиксы Viz.
Glam rick
Гламурный рик
Glam rick
Гламурный рик
You are bequeathed in suede
Ты вся в замше.
You are entrenched in suede
Ты по уши в замше.
Glam rick
Гламурный рик
You've got celluloid in your genes Dad
У тебя, папочка, целлулоид в генах.
You are glam rick
Ты гламурный рик.
You've cut my income by one third
Ты урезала мой доход на треть.
You are working on a video project
Ты работаешь над каким-то видеопроектом.
You hog the bathroom
Ты оккупировала ванную.
And never put your hand in your pocket
И никогда не лезешь за словом в карман.
Glam rick
Гламурный рик
You're glam rick
Ты гламурный рик
You're paging the Malagna in Spain
Ты названиваешь в Малагу в Испании.
But can't read between the lines
Но читать между строк не умеешь.
Your price, cut down is amazing
Твоя цена, урезанная, просто поражает.
You're one of the best songs I've ever heard by Stephen King
Ты одна из лучших песен Стивена Кинга, которые я когда-либо слышал.
Glam rick
Гламурный рик
Rhinestone
Стразы
Your Clearasil produces Richthofen rashes
От твоего Клиарасила у тебя сыпь, как у Рихтгофена.
Sideboard-like on mountains
Как сервант на фоне гор.
Clearasil is in conjunction
Клиарасил в сочетании.
Shadrach, the shock
Седрах, этот шок.
Glam rick
Гламурный рик
You post out sixty-page computer printouts
Ты рассылаешь шестидесятистраничные компьютерные распечатки.
On the end of forests
На опушке леса.
All the above will come back to you
Всё вышеперечисленное к тебе вернётся.
And confirm you as a damn pest
И подтвердит, что ты та ещё заноза в заднице.
Glam rick
Гламурный рик
Glam rick
Гламурный рик
You're glam rick
Ты гламурный рик





Writer(s): Craig Scanlon, Mark E Smith, Stephen Hanley, Mark Edward Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.