The Fall - Gut of the Quantifier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Gut of the Quantifier




I′m telling you now and I'm telling you this
Я говорю тебе сейчас, и я говорю тебе это.
Life can be an onward, downward
Жизнь может идти вперед, вниз.
Chip-chit-chip-chit-chip
Чип-чит-чип-чит-чип,
I′m not saying they're really thick
я не говорю, что они действительно толстые.
But all the groups who've hit it big
Но все группы которые достигли успеха
Make the Kane Gang look like
Пусть банда Кейна выглядит как
An Einstein chip
Фишка Эйнштейна.
Chip
Чип
NYC
Нью Йорк
Chip
Чип
A place to live
Место, где можно жить.
Chip
Чип
This is the Thule group.
Это группа Туле.
This is the cool group.
Это классная группа.
I′m telling you now and I′m telling you this.
Я говорю тебе сейчас, и я говорю тебе это.
Shawn and (the Chewer/Petula), macabre
Shawn and (the Chewer/Petula), macabre
Here are your wedding pictures
Вот твои свадебные фотографии.
They are black
Они черные.
Stick it in the gut
Воткни его в живот.
Stick in the mud.
Застрять в грязи.
Boffins bray
Боффинс Брей
Boffins brag
Боффины хвастаются
Stick it in the gut
Воткни его в живот.
Stick in the mud.
Застрять в грязи.
They take from the medium poor to
Они берут от средних бедных до
Give to the needy poor
Раздай нуждающимся бедным
Via the government poor
Через правительство бедные
Give it to the poor poor
Раздайте его бедным бедным
They're knocking on my door
Они стучатся в мою дверь.
Entrance
Вход
Entranced
Зачарован
Stick it in the mud
Воткни его в грязь.
Stick it in the gut
Воткни его в живот.
Cheap fog
Дешевый туман
Cheap fog
Дешевый туман
Rotting scout-belt
Гниющий скаутский пояс
Stick it in the gut
Воткни его в живот.
Who are the riff-makers.
Кто такие риффмейкеры?
Who are they really?
Кто они на самом деле?
How old are the stars really?
Сколько лет звездам на самом деле?
Half-wit philanthropist, cosy charity gig
Полоумный филантроп, уютный благотворительный концерт
If God could see this
Если бы Бог мог это видеть!
He′d stick it
Он бы его приклеил.
They stick it in the gut
Они втыкают его в живот.
Cheap fog
Дешевый туман
Rotting scout-belt
Гниющий скаутский пояс
Stick it in the gut
Воткни его в живот.
Stay in the mud
Оставайся в грязи.
They take it from the medium poor
Они берут ее у средних бедняков.
To give it to the medium poor
Чтобы раздать их средне бедным
Via the government poor
Через правительство бедные
And give it to the poor poor
И раздай его бедным бедным
Stick it in the gut
Воткни его в живот.
Red composite
Красный композит
Wealthy philanthropist
Богатый филантроп
You son of a bitch
Ты сукин сын
Entranced
Зачарованный
Entrance
Вход
Entranced
Зачарованный
Stick in the mud
Застрять в грязи
Stick it in the gut
Воткни его в живот.
I'm telling you now
Я говорю тебе сейчас
And I′m telling you this,
И я говорю тебе вот что:
Life can be a downward chip.
Жизнь может быть нисходящей фишкой.





Writer(s): Rogers Simon Alan, Smith Mark Edward, Smith Laura Elisse Salenger, Burns Karl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.