Paroles et traduction The Fall - How I Wrote Elastic Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Wrote Elastic Man
Как я написал "Эластичного человека"
I′m
eternally
grateful
Я
вечно
благодарен
To
my
past
influences
Моим
прошлым
вдохновителям,
But
they
will
not
free
me
Но
они
меня
не
освободят,
I
am
not
diseased
Я
не
болен.
All
the
people
ask
me
Все
люди
спрашивают
меня,
How
I
wrote
"Elastic
Man"
Как
я
написал
"Эластичного
человека".
Life
should
be
full
of
strangeness
Жизнь
должна
быть
полна
странностей,
Like
a
rich
painting
Как
богатая
картина,
But
it
gets
worse
day
by
day
Но
день
ото
дня
становится
всё
хуже.
I'm
a
potential
DJ
Я
потенциальный
ди-джей,
A
creeping
wreck
Ползущая
развалина,
A
mental
wretch
Психический
калека.
Everybody
asks
me
Все
спрашивают
меня,
How
I
wrote
"Elastic
Man"
Как
я
написал
"Эластичного
человека".
His
soul
hurts
though
it′s
well
filled
up
Его
душа
болит,
хотя
она
полна,
The
praise
received
is
mentally
sent
back
Полученная
похвала
мысленно
возвращается,
Or
taken
apart
Или
разбирается
на
части.
The
Observer
magazine
just
about
sums
him
up
Журнал
"Observer"
почти
полностью
описывает
его,
E.g.
self-satisfied,
smug
Например,
самодовольный,
чванливый.
I'm
living
a
fake
Я
живу
фальшивой
жизнью,
People
say,
"You
are
entitled
to
and
great."
Люди
говорят:
"Ты
имеешь
право
и
ты
великий".
But
I
haven't
wrote
for
90
days
Но
я
не
писал
90
дней,
I′ll
get
a
good
deal
and
I′ll
go
away
Я
заключу
выгодную
сделку
и
уеду,
Away
from
the
empty
brains
that
ask
Прочь
от
пустых
мозгов,
которые
спрашивают,
How
I
wrote
"Elastic
Man"
Как
я
написал
"Эластичного
человека".
His
last
work
was
"Space
Mystery"
in
the
Daily
Mail,
Его
последняя
работа
была
"Космическая
тайна"
в
"Daily
Mail",
An
article
in
Leather
Thighs
Статья
в
"Leather
Thighs".
The
only
thing
real
is
waking
and
rubbing
your
eyes
Единственное,
что
реально
— это
проснуться
и
протереть
глаза.
So
I'm
resigned
to
bed
Так
что
я
прикован
к
постели,
I
keep
bottles
and
comics
stuffed
by
its
head
Я
храню
бутылки
и
комиксы
у
изголовья.
Fuck
it,
let
the
beard
grow
К
чёрту,
пусть
растёт
борода,
I′m
too
tired,
Я
слишком
устал,
I'll
do
it
tomorrow
Я
сделаю
это
завтра.
The
fridge
is
sparse
Холодильник
пуст,
But
in
the
town
Но
в
городе
They′ll
stop
me
in
the
shops
Меня
остановят
в
магазинах,
Verily
they'll
track
me
down
Воистину,
они
выследят
меня,
Touch
my
shoulder
and
ignore
my
dumb
mission
Коснутся
моего
плеча
и
проигнорируют
мою
немую
просьбу,
And
sick
red
faced
smile
И
больную
краснолицую
улыбку,
And
they
will
ask
me
И
они
спросят
меня,
And
they
will
ask
me
И
они
спросят
меня,
How
I
wrote
"Elastic
Man"
Как
я
написал
"Эластичного
человека".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Smith, Marc Riley, Stephen Hanley, Craig Scanlan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.