Paroles et traduction The Fall - Lay of the Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lay of the Land
Положение дел
This
beautiful
tree
Это
прекрасное
дерево
Give
up
living
Бросить
жить
On
The
Buses,
up
the
stair
В
автобусе,
вверх
по
лестнице
By
the
television
У
телевизора
Pretend
to
learn
Делают
вид,
что
учатся
Where′s
the
lay
of
the
land
Каково
положение
дел,
Where's
the
lay
of
the
land
Каково
положение
дел,
What′s
the
lie
of
the
land
Как
обстоят
дела,
The
last
Briton
on
the
street
Последний
британец
на
улице
He's
in
a
radio
fuzz
Он
в
радио-тумане
He's
dead
and
beat
Он
измотан
и
сломлен
No
longer
reflects
our
daft
fate
Больше
не
отражает
нашу
глупую
судьбу
We′ll
leave
this
city
Мы
покинем
этот
город
Hit
a
quick
coach,
take
the
town
in
Surrey
Сядем
на
быстрый
автобус,
поедем
в
городок
в
Суррее
There′s
no-one
here
but
crooks
and
death
Здесь
нет
никого,
кроме
мошенников
и
смерти
Kerb-crawlers,
of
the
worst
order
Уличные
проститутки,
худшего
сорта
Where's
the
lay
of
the
land
Каково
положение
дел,
What′s
the
lie
of
the
land
Как
обстоят
дела,
Eldritch
house
Жутковатый
дом
With
green
moss
С
зеленым
мхом
Sound
of
ordinary
on
the
waves
Звук
обыденности
на
волнах
Tiles
drip
from
its
roof
С
крыши
капает
черепица
Home
secretary
has
a
weird
look
У
министра
внутренних
дел
странный
вид
Where's
the
lay
of
the
land
Каково
положение
дел,
What′s
the
lie
of
the
land
Как
обстоят
дела,
The
good
Book
of
John
Благая
Книга
Иоанна
Surrounds
the
son
Окружает
сына
Sound
of
ordinary
on
the
waves
Звук
обыденности
на
волнах
Italic
scribble
on
horizon
Курсивные
каракули
на
горизонте
When
the
height
of
culture
is
a
bad
stew
Когда
вершина
культуры
- плохое
рагу
Space
bores,
government
disorder
Космическая
скука,
беспорядок
в
правительстве
Indian
clerk,
low-calorie
drink
Индийский
клерк,
низкокалорийный
напиток
Where's
the
lay
of
the
land
Каково
положение
дел,
Where
children
circle
in
cycles
Где
дети
кружат
по
кругу
Giving
jokes
ad
lib
Отпуская
шутки
экспромтом
By
bearded
writers
Бородатыми
писателями
Who
defected
to
Которые
перешли
в
Higher
realms
Высшие
сферы
Advertising
realms
Рекламные
сферы
Where′s
the
lay
of
the
land
Каково
положение
дел,
What's
the
lie
of
the
land
Как
обстоят
дела,
(People
laughing.people
fighting.people
watching)
(Люди
смеются.
Люди
дерутся.
Люди
смотрят)
Between
the
ticker
and
the
mind
lies
an
air-block
of
wind
Между
бегущей
строкой
и
разумом
лежит
воздушный
блок
ветра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark E Smith, Brix E Smith, Mark Edward Smith, Laura Elisse Salenger Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.