The Fall - Ludd Gang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Ludd Gang




Ports, jap, fella, missed, film, swiz, quartz, lorry, back, tread, damn, ludd gang
Порты, япошка, парень, пропал, фильм, swiz, кварц, грузовик, назад, протекторный, черт, банда Лудда
The housing association
Жилищная ассоциация
The macdonald's seat
Место в Макдональдсе
Have prefixed him frustration
Приставили к нему предисловие разочарование
I'll stick with the gang of one
Я останусь с бандой одного.
I'll make a stand with the ludd gang
Я вступлю в схватку с бандой Лудда.
Carve a hole in the rain for yer
Вырежу для тебя дырку под дождем.
Carve a hole in the rain for yer
Вырежу для тебя дырку под дождем.
Courage my sweet
Смелее моя милая
Courage my sweet
Смелее моя милая
Courage my sweet
Смелее моя милая
It's the quiet like death
Это тишина, похожая на смерть.
It's the choir-ette of death
Это хор-Этте смерти.
Carve a hole in the rain for yer
Вырежу для тебя дырку под дождем.
Carve a hole in the rain for yer
Вырежу для тебя дырку под дождем.
I hate the guts of shakin' stevens
Я терпеть не могу трясти Стивенса.
For what he has done
За то, что он сделал.
The massacre of blue christmas
Резня голубого Рождества
On him I'd like to land one on
На него я хотел бы приземлиться.
But I'll stick with the gang of one
Но я останусь с бандой одного.
Carve a hole in the rain for yer
Вырежу для тебя дырку под дождем.
Courage my sweet
Смелее моя милая
Courage my sweet
Смелее моя милая
It's a quiet like death
Это тихо, как смерть.
It's the choir-ette of death
Это хор-Этте смерти.
The housing association foiled the reign of the rain
Жилищная ассоциация помешала правлению дождя.
For this, macdonald is truly grateful
За это Макдональд искренне благодарен.
Cab driver asks why I'm not
Таксист спрашивает, почему я не
At home with my feet put up (campaigns run amok, brick a window, run amok)
Дома с поднятыми ногами (кампании беснуются, кирпичом разбивают окно, беснуются)
Whats, jap, lorry, back, feather, next, hops, ludd gang
Что, япошка, грузовик, назад, перо, следующий, хмель, банда Лудда





Writer(s): Mark E Smith, Craig Scanlon, Stephen Hanley, Paul Anthony Hanley, Karl Burns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.