Putta Block - The Falltraduction en russe
What
a
dynamic
entrance
Какое
эффектное
появление,
милая
Put
a
block
on
the
words
Положи
блок
на
слова
This
I
hear
on
a
train
Это
я
услышал
в
поезде
We
had
salmon
on
a
bus
Мы
ели
лосося
в
автобусе
At
Epsom
no
races
lost
В
Эпсоме
не
проиграли
ни
одной
скачки
We
don′t
bet
we
just
take
('tec)
Мы
не
ставим,
мы
просто
берем
(сыщик)
Put
a
block
on
the
words
Положи
блок
на
слова
Got
no
check
on
the
world
Нет
контроля
над
миром
Go
and
put
a
block
on
the
works
Иди
и
положи
блок
на
дела
Listen
boys
and
girls
Слушайте,
мальчики
и
девочки
Just
closer
Просто
ближе
On
the
(clommererds)
На
(болтунов)
Just
close
off
the
words
Просто
закрой
слова
Put
a
block
on
the
words
Положи
блок
на
слова
The
nine
unknown
men
knew
this
Девять
неизвестных
мужчин
знали
это
Three
sorts
Три
вида
The
first:
along
Louie′s
life
Первый:
на
протяжении
жизни
Луи
The
second:
the
complete
restructure
of
your
pretentious
life
Второй:
полная
перестройка
твоей
претенциозной
жизни
Three:
the
only
reason
you
know
this
Третий:
единственная
причина,
по
которой
ты
это
знаешь
Is
that
it
was
well
documented
Это
то,
что
это
было
хорошо
задокументировано
But
I
say
Но
я
говорю
Put
a
block
on
the
words
Положи
блок
на
слова
Here's
an
independent
chart
moneyspinner
Вот
независимый
хит,
приносящий
деньги,
дорогая
For
all
you
people
who've
come
a
long
way
Для
всех
вас,
кто
пришел
издалека
Me
and
the
guys
played
this
for
charity
for
spastics
Мы
с
ребятами
играли
это
на
благотворительность
для
детей
с
ДЦП
We
played
it
10000
times
Мы
играли
это
10000
раз
And
raised
5 shillings
and
7 and
a
half
pence
for
charity
И
собрали
5 шиллингов
и
7 с
половиной
пенсов
на
благотворительность
Cary
Grant′s
wedding
Свадьба
Кэри
Гранта
Hail
new
puritan,
righteous
maelstrom
Приветствую
нового
пуританина,
праведный
водоворот
Have
you
ever
heard
a
Bill
Haley
LP
Ты
когда-нибудь
слышала
пластинку
Билла
Хейли?
What
is
this
shit?
Что
это
за
дерьмо?
Everybody
go
Cary
Grant′s
wedding
Все
идут
на
свадьбу
Кэри
Гранта
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.