The Fall - Race With the Devil (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Race With the Devil (Live)




Well I′ve led an evil life, so they say
Говорят, я вел дурную жизнь.
But I'll hide from the devil on judgement day, I said
Но я спрячусь от дьявола в Судный день, сказал я.
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move hot-rod, move me on down the the line, oh yeah
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии, О да
Well me and the devil, at a stop light
Ну, я и дьявол, на светофоре.
He started rollin′, I was out of sight, I said
Он начал катиться, я скрылся из виду, сказал я.
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move hot-rod, move me on down the the line, oh yeah
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии, О да
Well, goin' pretty fast, looked behind
Ну, ехал довольно быстро, оглянулся назад
A-hear come the the devil doin' ninety-nine, I said
А-слышь, как дьявол делает девяносто девять, сказал я.
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move hot-rod, move me on down the the line, oh yeah
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии, О да
Well thought I was smart, the race was won
Что ж, я считал себя умным, и гонка была выиграна.
A-hear come the devil doin′ a-hundred and one
А-Слышь, пришел дьявол, сотворивший сто один
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move hot-rod, move me on down the the line
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии.
Well, goin′ pretty fast, looked behind
Ну, ехал довольно быстро, оглянулся назад
A-hear come the the devil doin' ninety-nine, I said
А-слышь, как дьявол делает девяносто девять, сказал я.
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move hot-rod, move me on down the the line, oh yeah!
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии, О да!
Well I′ve led an evil life, so they say
Говорят, я вел дурную жизнь.
But I'll hide from the devil on judgement day, I said
Но я спрячусь от дьявола в Судный день, сказал я.
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move, hot-rod, move man
Двигайся, хот-род, двигайся, чувак
Move hot-rod, move me on down the the line.
Двигай хот-род, двигай меня дальше по линии.





Writer(s): G. Vincent, B. Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.