Paroles et traduction The Fall - Tempo House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
serious
man
Серьёзный
мужчина,
In
need
of
a
definitive
job
нуждающийся
в
стоящей
работе.
He
had
drunk
too
much
Он
слишком
много
выпил
Mandrake
anthrax
мандрагоровой
сибирской
язвы.
Pro-rae,
pro-rae
Прорр-э,
прорр-э.
Tormented
tots
Замученные
малыши,
With
Burton
weeping
а
Бёртон
рыдает.
His
idiot
contacts
Его
идиоты-контакты…
Pro-rae,
pro-rae
Прорр-э,
прорр-э.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Go
round
there
to
Tempo
House
сходи
туда,
в
Дом
Темпо,
Go
round
and
have
a
grouse
сходи
и
пожалуйся.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо.
Roll
the
chubby
round
jowls
Покатай
пухлые
щёки,
Roll
the
chubby
round
jowls
покатай
пухлые
щёки,
And
Burton's
weeping
а
Бёртон
рыдает,
His
chairs
are
weeping
его
стулья
рыдают.
God
damn
the
pedantic
Welsh
Будь
проклят,
педантичный
валлиец!
Pro-rae,
pro-rae
Прорр-э,
прорр-э.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Go
round
there
to
Tempo
House
сходи
туда,
в
Дом
Темпо,
Go
there
and
have
a
grouse
сходи
туда
и
пожалуйся,
Put
your
claim
into
Tempo
House
подай
заявление
в
Дом
Темпо.
I'd
sing
"Solitaire"
for
the
B.E.F.
Я
бы
спел
"Солитер"
для
Британских
экспедиционных
сил,
But
who
wants
to
be
with
them,
anyway?
но
кто
вообще
хочет
быть
с
ними?
Snow
on
Easter
Sunday
Снег
на
Пасху,
Jesus
Christ
in
reverse
Иисус
Христос
наоборот.
I
tell
ya,
the
Dutch
are
weeping
Говорю
тебе,
голландцы
рыдают
In
four
languages
at
least
как
минимум
на
четырёх
языках.
And
Burton
is
weeping
А
Бёртон
рыдает.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Put
your
claim
into
Tempo
House
подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Go
round
and
have
a
grouse
сходи
и
пожалуйся,
Put
your
claim
into
Tempo
House
подай
заявление
в
Дом
Темпо.
Illness,
pollution,
should
be
encouraged
and
let
loose
Болезни,
загрязнение
— нужно
поощрять
и
выпускать
на
волю,
Then
maybe
some
would
have
a
genuine
grouse
тогда,
может,
у
кого-то
появится
настоящая
причина
для
жалоб.
Spring
right
out
of
the
fetters
Вырвись
из
оков,
Right
away
from
63
Market
Place
прочь
с
Рыночной
площади,
63.
Tempo
House
address
Адрес
Дома
Темпо.
Pro-rae,
pro-rae
Прорр-э,
прорр-э.
Winston
Churchill
had
a
speech
imp-p-p-pediment
У
Уинстона
Черчилля
было
заикание,
And
look
what
he
did
и
посмотри,
что
он
сделал:
He
razed
half
of
London
он
сровнял
с
землёй
пол-Лондона.
And
the
Dutch
are
weeping
А
голландцы
рыдают,
Lusted
after
French
paintings
вожделея
французские
картины.
Pro-rae,
pro-rae
Прорр-э,
прорр-э.
Put
your
claim
into
Tempo
House
Подай
заявление
в
Дом
Темпо,
Go
round
there
and
have
a
grouse
сходи
туда
и
пожалуйся,
Go
round,
have
a
grouse
сходи,
пожалуйся,
Put
your
claim
into
Tempo
House
подай
заявление
в
Дом
Темпо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark E Smith, Stephen Hanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.