The Fall - Tempo House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Tempo House




A serious man
Серьезный человек
In need of a definitive job
Мне нужна определенная работа
He had drunk too much
Он слишком много выпил.
Mandrake anthrax
Мандрагора сибирская язва
Pro-rae, pro-rae
Про-Рэй, про-Рэй
Oloron
Олорон
Tormented tots
Измученные малыши
With Burton weeping
С плачущим Бертоном
His idiot contacts
Его идиотские связи.
Pro-rae, pro-rae
Про-Рэй, про-Рэй
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус
Go round there to Tempo House
Иди туда в темпо Хаус
Go round and have a grouse
Сходи и съешь куропатку.
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус
Roll the chubby round jowls
Сверните пухлые круглые челюсти
Roll the chubby round jowls
Сверните пухлые круглые челюсти
And Burton's weeping
И Бертон плачет.
His chairs are weeping
Его стулья плачут.
God damn the pedantic Welsh
Черт бы побрал педантичного валлийца!
Pro-rae, pro-rae
Про-Рэй, про-Рэй
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус
Go round there to Tempo House
Иди туда в темпо Хаус
Go there and have a grouse
Сходи туда и съешь куропатку.
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус
I'd sing "Solitaire" for the B.E.F.
Я бы спел "Solitaire" для B. E. F.
But who wants to be with them, anyway?
Но кто хочет быть с ними?
Snow on Easter Sunday
Снег в Пасхальное воскресенье
Jesus Christ in reverse
Иисус Христос наоборот
I tell ya, the Dutch are weeping
Говорю вам, голландцы плачут.
In four languages at least
По крайней мере, на четырех языках.
Oloron
Олорон
Pro-rae
Про-Рэ
And Burton is weeping
И Бертон плачет.
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус.
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус.
Go round and have a grouse
Сходи и поешь рябчика.
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус.
Illness, pollution, should be encouraged and let loose
Болезни, загрязнение окружающей среды следует поощрять и отпускать на волю.
Then maybe some would have a genuine grouse
Тогда, может быть, у кого-то будет настоящий рябчик.
Spring right out of the fetters
Освободись от оков!
Right away from 63 Market Place
Прямо от 63-й Рыночной площади.
Tempo House address
Темпо Хаус адрес
Pro-rae, pro-rae
Про-Рэй, про-Рэй
Oloron
Олорон
Winston Churchill had a speech imp-p-p-pediment
У Уинстона Черчилля была речь, ИМП-п-п-фронтон.
And look what he did
И посмотри, что он сделал.
He razed half of London
Он сравнял с землей половину Лондона.
And the Dutch are weeping
И голландцы плачут.
Lusted after French paintings
Вожделение к французским картинам
Pro-rae, pro-rae
Про-Рэй, про-Рэй
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус
Go round there and have a grouse
Сходи туда и возьми рябчика.
Go round, have a grouse
Иди кругом, возьми рябчика.
Put your claim into Tempo House
Предъявите свои права в темпо Хаус
Pro-rae
Про-Рей





Writer(s): Mark E Smith, Stephen Hanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.