The Fall - The City Never Sleeps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - The City Never Sleeps




The City Never Sleeps
Город никогда не спит
Old man, young man
Старик, юнец,
Preacher saying Amen
Священник говорит "Аминь",
Taking up collection
Собирает пожертвования,
Playing on a bass drum
Играет на бас-барабане.
How come the city it never sleeps at night
Почему город никогда не спит по ночам, милая?
Red cars, blue cars
Красные машины, синие машины,
Payment overdue cars
Машины с просроченным платежом,
Cops with indigestion
Полицейские с несварением желудка,
Billionaires and some bums
Миллиардеры и какие-то бомжи.
How come the city it never sleeps at night
Почему город никогда не спит по ночам, милая?
How come the city it never sleeps at night
Почему город никогда не спит по ночам, милая?
Short girls, tall girls
Девушки низенькие, девушки высокие,
Happy that they′re all girls
Рады, что все они девушки,
Walking with some nice man
Гуляют с приятными мужчинами,
Holding hands and then some
Держатся за руки и не только.
How come the city it never sleeps at night
Почему город никогда не спит по ночам, милая?
Good guys, bad guys
Хорошие парни, плохие парни,
Millionaires and show guys
Миллиардеры и шоумены,
Losers with their hands out
Неудачники с протянутыми руками,
Patients begging breadcrumb
Больные просят крохи хлеба.
How come the city it never sleeps at night
Почему город никогда не спит по ночам, милая?
The city it never sleeps at night
Город никогда не спит по ночам, милая.
Long night, short night
Долгая ночь, короткая ночь,
Big hellos and goodbyes
Громкие приветствия и прощания,
Dreams of conversation
Мечты о разговорах,
Not a single ho-hum
Ни одного зевающего.
How come the city it never sleeps at night
Почему город никогда не спит по ночам, милая?
Old man, young man
Старик, юнец,
Preacher saying Amen
Священник говорит "Аминь",
Taking up collection
Собирает пожертвования,
Playing on a bass drum
Играет на бас-барабане.
How come the city it never sleeps at night
Почему город никогда не спит по ночам, милая?
It never sleeps at night
Никогда не спит по ночам, милая.





Writer(s): Lee Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.