The Fall - Theme From Sparta F.C. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Fall - Theme From Sparta F.C.




Theme From Sparta F.C.
Главная тема ФК «Спарта»
Come on I will show you how I will change
Ну же, я покажу тебе, как я изменюсь,
When you give me something to slaughter
Когда ты дашь мне что-нибудь растерзать.
Shepherd boy (Hey!)
Пастушок! (Эй!)
Everybody sing (Hey!)
Пойте все! (Эй!)
Better act quick (Hey!)
Действуй быстрее! (Эй!)
Be my toy
Будь моей игрушкой.
Come on have a bet
Давай, поспорим.
We live on blood
Мы живем кровью.
We are Sparta F.C.
Мы «Спарта»!
[Background vocal by Elena] [1]
[Бэк-вокал Елены] [1]
I don't have a jack knife it went up the hill
У меня нет перочинного ножа, он укатился на холм.
I don't know if i'll get it back
Не знаю, верну ли я его,
But by hook or by crook I will
Но так или иначе, я это сделаю.
Hey! Hey!
Эй! Эй!
Be my toy
Будь моей игрушкой.
Come on have a bet
Давай, поспорим.
We live on blood
Мы живем кровью.
We are Sparta F.C.
Мы «Спарта»!
Hey! Hey!
Эй! Эй!
We have to pay for everything (Hey!)
Мы должны платить за всё, (Эй!)
But some things are for free (Hey!)
Но кое-что достается бесплатно. (Эй!)
We live on blood (Hey!)
Мы живем кровью. (Эй!)
We are Sparta F.C. (Hey!)
Мы «Спарта»! (Эй!)
English Chelsea fan this is your last game (Hey!)
Английский фанат «Челси», это твоя последняя игра! (Эй!)
We're not Galatasary We're Sparta F.C. (Hey!)
Мы не «Галатасарай», мы «Спарта»! (Эй!)
[Background vocal by Elena] [1]
[Бэк-вокал Елены] [1]
And take your fleecy jumper you won't need it anymore
И забирай свой шерстяной свитер, он тебе больше не понадобится.
It is in the car boot moving away
Он в багажнике машины, уезжает прочь,
'Cause where you are going clothes won't help
Потому что там, куда ты идешь, одежда не поможет.
Stay at home with TV set
Оставайся дома у телевизора.
Be my toy
Будь моей игрушкой.
Come on have a bet
Давай, поспорим.
We live on blood
Мы живем кровью.
We are Sparta F.C.
Мы «Спарта»!
Cheap English man in the paper shop
Дешевый англичанин в газетном киоске,
You mug old women in your bobble hat
Ты грабишь старушек в своей дурацкой шапке.
Better go spot a place to rest
Лучше найди себе место для отдыха.
No more ground boutique at match in Chelsea
Больше никакого модного бутика на матче в Челси.
We are Sparta F.C.
Мы «Спарта»!
Come on have a bet
Давай, поспорим.
We live on blood
Мы живем кровью.
We are Sparta F.C.
Мы «Спарта»!
Hey! Hey!
Эй! Эй!
Shepherd boy (Hey!)
Пастушок! (Эй!)
Everybody sing (Hey!)
Пойте все! (Эй!)
Better act quick (Hey!)
Действуй быстрее! (Эй!)
Be my toy (Hey!)
Будь моей игрушкой! (Эй!)
Come on have a bet (Hey!)
Давай, поспорим! (Эй!)
So I can win (Hey!)
Чтобы я мог выиграть. (Эй!)
This is not a poem (Hey!)
Это не стихотворение. (Эй!)
For the bin (Hey!)
Для мусорной корзины. (Эй!)
I don't have a jack knife (Hey!)
У меня нет перочинного ножа. (Эй!)
It went up the hill (Hey!)
Он укатился на холм. (Эй!)
I don't know if I'll get it back (Hey!)
Не знаю, верну ли я его. (Эй!)
By hook or crook I will (Hey!)
Так или иначе, я это сделаю. (Эй!)
English Chelsea fan (Hey!)
Английский фанат «Челси». (Эй!)
This is your last game (Hey!)
Это твоя последняя игра. (Эй!)
We're not Galatasary (Hey!)
Мы не «Галатасарай». (Эй!)
We're Sparta F.C. (Hey!)
Мы «Спарта»! (Эй!)
Sparta!
Спарта!





Writer(s): Smith Mark Edward, Pritchard Benjamin Stephen, Watts James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.