Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Steps Back - Live - Liverpool '78
Два шага назад - Концерт - Ливерпуль '78
Everybody
likes
me
Все
любят
меня,
They
think
I'm
crazy
Думают,
что
я
чокнутый.
Pull
my
string
and
I
do
my
thing.
Дёрни
за
ниточку,
и
я
сделаю
своё
дело.
Two
Steps
Back
Два
шага
назад.
I
don't
need
the
acid
factories
Мне
не
нужны
фабрики
кислоты,
I've
got
mushrooms
in
the
fields
У
меня
есть
грибы
в
полях.
Julian
said
"How
was
the
gear?"
Джулиан
спросил:
"Как
товар?"
They
don't
sell
things
to
you
over
there
Там
тебе
ничего
не
продадут.
A
cigarette
goes
out
when
you
put
it
down.
Сигарета
гаснет,
когда
ты
её
кладешь.
Two
Steps
Back
Два
шага
назад.
Had
a
look
at
the
free
festivals
Посмотрел
на
бесплатные
фестивали,
They're
like
cinemas
with
no
films
Они
как
кинотеатры
без
фильмов.
You
could
make
a
fire
with
the
seats
Можно
разжечь
костёр
из
кресел,
You
could
boil
up
some
cigar
(cig-ah!)
dimps
Можно
заварить
сигарные
окурки,
Or
get
into
the
sound
Или
погрузиться
в
звук,
Wait
for
the
ice
cream
to
come
around.
Ждать,
когда
принесут
мороженое.
Two
Steps
Back
Два
шага
назад.
Two
Doors
Down
Две
двери
вниз.
I
meet
my
old
friends
there
Там
я
встречаю
своих
старых
друзей,
They
queue
up
for
cash
there
Они
стоят
в
очереди
за
деньгами,
They
are
part
Irish
Они
частично
ирландцы,
They
have
no
conscience
У
них
нет
совести,
They
get
threatened
by
the
cracker
factory.
Им
угрожает
фабрика
крекеров.
Two
Steps
Back
Два
шага
назад.
Cracker
Factory:
Фабрика
крекеров:
A
place
where
you
get
into
the
working
routine
again.
Место,
где
ты
снова
втягиваешься
в
рабочий
ритм.
Rehabs
for
no
hopes
Реабилитация
для
безнадежных,
Prefab
for
jobless
dopes.
Сборные
дома
для
безработных
торчков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Edward Smith, Martin Bramah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.