The Fall - Who Makes the Nazis? - Live - traduction des paroles en allemand

Who Makes the Nazis? - Live - The Falltraduction en allemand




Who Makes the Nazis? - Live
Wer macht die Nazis? - Live
Who makes the nazis?
Wer macht die Nazis?
Who makes the nazis?
Wer macht die Nazis?
I'll tell ya who makes the nazis
Ich sag' dir, wer die Nazis macht
All the Os
All die Os
Wino
Säufer
Spermo
Spermo
29 year old
29-Jähriger
Arse-licking hate (...) old
Arschleckender Hass (...) alt
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Bad Tele-V
Schlechtes Fernsehen
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Balding smug faggots
Glatzköpfige, selbstgefällige Schwuchteln
Intellectual half-wits
Intellektuelle Halbidioten
All the Os
All die Os
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
The Nazis are long horn
Die Nazis sind Langhorn
Long horn breed
Langhorn-Rasse
Long horn--Long horn breed
Langhorn--Langhorn-Rasse
Long horns--Long horn breed
Langhörner--Langhorn-Rasse
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Remember when I used to follow you home from school babe?
Erinnerst du dich, als ich dir früher von der Schule nach Hause gefolgt bin, Babe?
Before I got picked up for paedophelia
Bevor ich wegen Pädophilie geschnappt wurde
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Motels like three split-level mirages
Motels wie drei Split-Level-Fata Morganas
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Buffalo lips on toast, smiling
Büffellippen auf Toast, lächelnd
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
I put a finger on the weird.
Ich legte einen Finger auf das Seltsame.
This was real Irish know.
Das war echtes irisches Wissen.
Joe was then good as gold
Joe war dann lammfromm
And told of the rapists in the Spa Motel.
Und erzählte von den Vergewaltigern im Spa Motel.
The real mould.
Die wahre Gussform.
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Benny's cob-web eyes!
Bennys Spinnwebenaugen!
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Bad-bias TV
Schlechtes, voreingenommenes Fernsehen
Arena badges
Arena-Abzeichen
BBC, George Orwell, Burmese police
BBC, George Orwell, burmesische Polizei
Who Makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Long horn--Long horn breed
Langhorn--Langhorn-Rasse
Long horns--Long horn breed
Langhörner--Langhorn-Rasse
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
(Rest rooms)
(Toiletten)
Black burnt flesh
Schwarz verbranntes Fleisch
Hark hark
Horch, horch
Crack unit species
Eliteeinheit-Spezies
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
(All the O's cross country)
(All die Os querfeldein)
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
(Man) super shag-artists
(Mann) Super-Fickkünstler
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Bad-bias Tele-V
Schlechtes, voreingenommenes Fernsehen
You mind tellin me?
Sagst du's mir?
Here's a word from Bobby
Hier ist ein Wort von Bobby
When you're out of rocks, just give them real soul
Wenn du keine Steine mehr hast, gib ihnen einfach echte Seele
Hates not your enemy, love's your enemy
Hass ist nicht dein Feind, Liebe ist dein Feind
Murder all bush monkeys
Ermorde alle Buschaffen
Long horn, Long horn breed
Langhorn, Langhorn-Rasse
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Bad-bias TV
Schlechtes, voreingenommenes Fernsehen
Real mould
Wahre Gussform
Real Irish know, Joe.
Echtes irisches Wissen, Joe.
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
Intellectual half-wits
Intellektuelle Halbidioten
Long horn--Long horn breed
Langhorn--Langhorn-Rasse
Long horn--Long horn breed
Langhorn--Langhorn-Rasse
Long horn--Long horn breed
Langhorn--Langhorn-Rasse
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
(Kazoo solo)
(Kazoo-Solo)
The following are some notes from MES's diary dated January
Es folgen einige Notizen aus MES' Tagebuch vom Januar
26 (1982?) from the Lough book that bear on the song Who Makes the
26 (1982?) aus dem Lough-Buch, die sich auf das Lied Who Makes the
Nazis. ed.
Nazis beziehen. Hrsg.
A necklace fur coated poodle over
Ein Halsband pelzmanteliger Pudel über
Black burnt flesh\
Schwarz verbranntem Fleisch\
Hark hark
Horch horch
Crack unit species
Eliteeinheit-Spezies
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?
I'd put a finger on the
Ich würde einen Finger auf das
Weird. This was real Irish
Seltsame legen. Das war echtes irisches
Know. Joe was then good
Wissen. Joe war dann gut
As gold + told of the rapist
Wie Gold + erzählte vom Vergewaltiger
In the Spa Motel
Im Spa Motel
The real mould.
Die wahre Gussform.
Remember when I used to follow you
Erinnerst du dich, als ich dir folgte
Home from school babe?
Von der Schule nach Hause, Babe?
Stick some paper under
Schieb etwas Papier unter
The door at 8 pm.
Die Tür um 20 Uhr.
Rest room.
Toilette.
Motels like 3 split mirages who makes the Nazis?
Motels wie 3 geteilte Fata Morganas wer macht die Nazis?
Benny's cobweb eyes
Bennys Spinnwebenaugen
Met some eyes in a dirty goods
Traf Augen in einem Schmuddelwaren-
Shop/mutual recognition of
Laden/gegenseitige Erkennung von
Hard man crack/bllur
Harter-Kerl-Crack/Verschwimmen
Blur retreat
Verschwommener Rückzug
Who makes the Nazis?
Wer macht die Nazis?





Writer(s): Mark E Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.