Paroles et traduction The Family Stand - Divided We Stand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Divided We Stand
Divided We Stand
Rungokno
tangise
atiku
rungokno
jerit
batin
iki
Listen
to
the
cry
of
my
heart,
listen
to
this
inner
scream
Memuji
marang
sliramu
Praising
your
essence
Oh
tangi
tansah
kelingan
roso
ati
lagi
kasmaran
Oh,
I
always
wake
up
remembering
the
feelings
of
a
heart
in
love
Pancene
nasib
nak
sayang
It's
really
bad
luck
when
you're
not
loved
Tresno
iki,
urip
iki
This
love,
this
life
Sak
kabehe
mung
kanggo
sliramu
Everything
is
only
for
you
Senajan
loro
ati,
durung
saged
nduweni
nanging
Even
though
my
heart
aches,
I
still
can't
have
you,
but
Sayangku
ra
bakal
layu
tetep
tak
gowo
nganti
aku
mati
My
love
will
never
fade,
I'll
keep
it
until
I
die
Liwat
angin
sumilir
nggowo
kabeh
tresnaku
Through
the
gentle
wind,
I
send
all
my
love
Tresno
suci
sing
ra
bakal
ilang
tekane
pati
A
pure
love
that
will
never
be
lost
until
death
Sak
abote
aku
nggowo
roso
ing
ati
iki
I
carry
the
weight
of
my
feelings
in
my
heart
Yo
mung
kanggo
kowe
cah
ayu
sing
tak
enteni
Just
for
you,
beautiful
one,
that
I've
been
waiting
for
Aku
ra
bakal
mekso
jaluk
kowe
nerimo
I
will
not
force
you
to
accept
me
Sak
kabehe
isi
dongo
ono
ing
sabendino
Everything
I
say
comes
from
the
heart,
every
day
Tak
songgo
kabeh
rodo
sing
durung
bisa
mbok
tompo
I
will
endure
all
the
pain
that
you
can't
understand
Ngejo
ati
lan
tuturmu
sik
nggawe
aku
loro
Your
heart
and
your
words
make
me
ache
Tresno
iki,
urip
iki
This
love,
this
life
Sak
kabehe
mung
kanggo
sliramu
Everything
is
only
for
you
Senajan
loro
ati,
durung
saged
nduweni
nanging
Even
though
my
heart
aches,
I
still
can't
have
you,
but
Sayangku
ra
bakal
layu
tetep
tak
gowo
nganti
aku
mati
My
love
will
never
fade,
I'll
keep
it
until
I
die
Yen
kudu
sewu
tahun
mesti
tak
enteni
If
I
have
to
wait
a
thousand
years,
I
will
Senajan
jaluk
lintang
bakal
tak
lakoni
Even
if
it
means
reaching
for
the
stars,
I
will
do
it
Rogo
batin
lan
nyowo
iki
wes
tak
mantepke
My
body,
soul,
and
life,
I
have
dedicated
to
you
Kanggo
njogo
rosoku
marang
kowe
saklawase
To
protect
my
feelings
for
you
forever
Sabar
lan
nerimo
yen
kowe
ra
ngerteni
I
am
patient
and
accepting,
even
if
you
don't
understand
Bakal
tak
kanggo
tangis
lan
cidro
ing
ati
I
will
hold
on
to
my
tears
and
the
pain
in
my
heart
Cah
ayu
bukakno
lawang
ono
ing
atimu
Beautiful
one,
open
the
door
to
your
heart
Supoyo
bisa
aku
nduweni
indahe
sliramu
So
that
I
can
have
the
beauty
of
your
essence
Tresno
iki,
urip
iki
This
love,
this
life
Sak
kabehe
mung
kanggo
sliramu
Everything
is
only
for
you
Senajan
loro
ati,
durung
saged
nduweni
nanging
Even
though
my
heart
aches,
I
still
can't
have
you,
but
Sayangku
ra
bakal
layu
tetep
tak
gowo
nganti
aku
mati
My
love
will
never
fade,
I'll
keep
it
until
I
die
Tresno
iki,
urip
iki
This
love,
this
life
Sak
kabehe
mung
kanggo
sliramu
Everything
is
only
for
you
Senajan
loro
ati,
durung
saged
nduweni
nanging
Even
though
my
heart
aches,
I
still
can't
have
you,
but
Sayangku
ra
bakal
layu
tetep
tak
gowo
nganti
aku
mati
My
love
will
never
fade,
I'll
keep
it
until
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damon Hughes, Rory Kelaart, Bram Presser, Carlos Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.