The Family Stand - Divided We Stand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Family Stand - Divided We Stand




Divided We Stand
Разделенные мы стоим
Rungokno tangise atiku rungokno jerit batin iki
Услышь крик моего сердца, услышь вопль моей души
Memuji marang sliramu
Воспевая тебя
Oh tangi tansah kelingan roso ati lagi kasmaran
О, крик, постоянно вспоминаю чувства сердца, снова влюбленного
Pancene nasib nak sayang
Какая же судьба, дорогая
Tresno iki, urip iki
Эта любовь, эта жизнь
Sak kabehe mung kanggo sliramu
Всё это только для тебя
Senajan loro ati, durung saged nduweni nanging
Хотя сердце болит, еще не могу тебя назвать своей, но
Sayangku ra bakal layu tetep tak gowo nganti aku mati
Моя любовь не увянет, я сохраню ее до самой смерти
Liwat angin sumilir nggowo kabeh tresnaku
Сквозь легкий ветерок несу всю мою любовь
Tresno suci sing ra bakal ilang tekane pati
Святая любовь, которая не исчезнет до самой смерти
Sak abote aku nggowo roso ing ati iki
Как тяжело мне нести это чувство в сердце
Yo mung kanggo kowe cah ayu sing tak enteni
И это только для тебя, красавица, которую я жду
Aku ra bakal mekso jaluk kowe nerimo
Я не буду заставлять тебя принимать меня
Sak kabehe isi dongo ono ing sabendino
Все мои молитвы каждый день об этом
Tak songgo kabeh rodo sing durung bisa mbok tompo
Я принимаю все слова, которые ты еще не можешь принять
Ngejo ati lan tuturmu sik nggawe aku loro
Ищу твое сердце и слова, которые причиняют мне боль
Tresno iki, urip iki
Эта любовь, эта жизнь
Sak kabehe mung kanggo sliramu
Всё это только для тебя
Senajan loro ati, durung saged nduweni nanging
Хотя сердце болит, еще не могу назвать тебя своей, но
Sayangku ra bakal layu tetep tak gowo nganti aku mati
Моя любовь не увянет, я сохраню ее до самой смерти
Yen kudu sewu tahun mesti tak enteni
Если нужно тысячу лет, я буду ждать
Senajan jaluk lintang bakal tak lakoni
Даже если ты попросишь звезду, я это сделаю
Rogo batin lan nyowo iki wes tak mantepke
Телом, душой и жизнью я твердо решил
Kanggo njogo rosoku marang kowe saklawase
Беречь мои чувства к тебе вечно
Sabar lan nerimo yen kowe ra ngerteni
Терпение и принятие, если ты не понимаешь
Bakal tak kanggo tangis lan cidro ing ati
Станут моими слезами и болью в сердце
Cah ayu bukakno lawang ono ing atimu
Красавица, открой дверь в свое сердце
Supoyo bisa aku nduweni indahe sliramu
Чтобы я мог обладать твоей красотой
Tresno iki, urip iki
Эта любовь, эта жизнь
Sak kabehe mung kanggo sliramu
Всё это только для тебя
Senajan loro ati, durung saged nduweni nanging
Хотя сердце болит, еще не могу назвать тебя своей, но
Sayangku ra bakal layu tetep tak gowo nganti aku mati
Моя любовь не увянет, я сохраню ее до самой смерти
Tresno iki, urip iki
Эта любовь, эта жизнь
Sak kabehe mung kanggo sliramu
Всё это только для тебя
Senajan loro ati, durung saged nduweni nanging
Хотя сердце болит, еще не могу назвать тебя своей, но
Sayangku ra bakal layu tetep tak gowo nganti aku mati
Моя любовь не увянет, я сохраню ее до самой смерти





Writer(s): Damon Hughes, Rory Kelaart, Bram Presser, Carlos Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.