Paroles et traduction The Family - The Screams of Passion (extended version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa
no,
whoa
yeah
Ух
ты,
нет,
Ух
ты,
да
Whoa
no,
whoa
no,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Эй,
нет,
Эй,
нет,
да,
да,
да,
да,
There′s
a
gentle
autumn
breeze
that
blows
дует
нежный
осенний
ветерок.
Whenever
we
be
lyin',
lyin′
in
my
bed
Когда
бы
мы
ни
лежали,
лежали
в
моей
постели.
The
moon
appears
and
disappears,
you
look
at
me
Луна
появляется
и
исчезает,
ты
смотришь
на
меня.
My
clothes
I
quickly,
I
quickly
shed
Свою
одежду
я
быстро,
быстро
сбрасываю.
The
curtains
dance
a
minuet
Занавес
танцует
менуэт.
Autumn
plays
the
music,
baby
Осень
играет
музыку,
детка.
Come
on,
hold
my
hand
Давай,
возьми
меня
за
руку.
Leaves
are
fallin'
velvet
splash
Листья
падают
бархатным
всплеском.
Only
you
and
I
can
under,
only
you
can
understand
Только
ты
и
я
можем
понять,
только
ты
можешь
понять.
The
sunlight
draws
a
picture
through
the
silky
lace
Солнечный
свет
рисует
картину
сквозь
шелковистое
кружево.
That
hangs
above
your,
hangs
above
your
door
Это
висит
над
твоей,
висит
над
твоей
дверью.
A
picture
that
is
waving
that
it
seems
Картина,
которая
колышется
так,
как
кажется.
To
be
with
every
thrust
you
make
me
beg
for
more
Чтобы
быть
с
каждым
толчком
ты
заставляешь
меня
молить
о
большем
Oh,
a
robin
sings
a
masterpiece
О,
Малиновка
поет
шедевр!
That
lives
and
dies
unheard
Что
живет
и
умирает
неслышно
For
screams
of
passion
За
крики
страсти
A
sound
produced
by
to
in
love
Звук
производимый
влюбленным
Curtains
dance
and
autumn
plays
on
Занавески
танцуют,
и
осень
продолжает
играть.
(Oh,
to
in
love,
on
and
on)
(О,
Чтобы
влюбиться,
снова
и
снова)
The
screams
of
passion
Крики
страсти
All
I
hear
in
my
head
echoing
like
a
volcano,
baby
Все,
что
я
слышу
в
своей
голове,
отдается
эхом,
как
вулкан,
детка.
The
screams
of
passion
Крики
страсти
Back
and
forth
the
raging
seas
of
lust,
I
want
you
madly
Взад
и
вперед
бушующие
моря
похоти,
я
безумно
хочу
тебя.
Can't
you
tell,
can′t
you
tell,
can′t
you
tell,
can't
you
tell?
Oww
Разве
ты
не
можешь
сказать,
Разве
ты
не
можешь
сказать,
Разве
ты
не
можешь
сказать,
Разве
ты
не
можешь
сказать?
Take
me
in
your
arms,
oh
baby
Обними
меня,
О,
детка.
The
crime
is
done,
I′d
rather
die
here
in
your
Преступление
совершено,
я
лучше
умру
здесь,
в
твоей
...
Screams
of
passion,
whoa,
hold
me
now,
baby
Крики
страсти,
Эй,
обними
меня
сейчас
же,
детка.
Tell
me
that
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня.
Is
it
Sunday
or
is
it
passion?
Это
воскресенье
или
страсть?
Love,
love
Любовь,
любовь
...
(The
screams
of
passion)
(Крики
страсти)
The
screams
of
passion,
yeah,
yeah,
love
Крики
страсти,
да,
да,
любви.
The
screams
of,
the
screams
of
Крики,
крики
...
The
screams
of
passion,
passion
Крики
страсти,
страсти
...
Hand
me
that
love
Дай
мне
эту
любовь
(Shh,
not
so
loud
baby)
(Тсс,
не
так
громко,
детка)
The
screams
of
passion
Крики
страсти
The
screams
of
passion
Крики
страсти
Oh,
oh,
oh,
the
screams
of
passion
О,
о,
о,
крики
страсти!
Ooh,
the
screams
of,
the
screams
of
О,
эти
крики,
эти
крики
...
The
screams
of
passion,
the
screams
of
passion
Крики
страсти,
крики
страсти
...
Back
and
forth
the
raging
seas
of
lust
Взад
и
вперед
бушующие
моря
похоти
Raging,
raging
Бушует,
бушует
...
(The
screams
of
passion)
(Крики
страсти)
You
know
I
want
you
madly,
baby
Ты
знаешь,
что
я
безумно
хочу
тебя,
детка.
Why
can't
you
tell?
Oww
Почему
ты
не
можешь
сказать?
Is
is
it
Sunday?
Неужели
сегодня
воскресенье?
(Ooh
love,
ooh
love)
(О,
Любовь,
о,
Любовь)
I
thought
I
heard
a
church
bell
Мне
показалось,
что
я
слышал
церковный
колокол.
(Or
was
it
passion,
passion?)
(Или
это
была
страсть,
страсть?)
Passion,
the
screams
of
passion
Страсть,
крики
страсти.
What
did
you
say,
baby?
Что
ты
сказала,
Детка?
Excuse
me
but
is
that
your
passion?
Простите,
но
это
ваша
страсть?
Do
you
want
my
passion?
Ты
хочешь
моей
страсти?
Uh,
do
you
want
my
passion?
Ты
хочешь
моей
страсти?
If
you
want
my
love,
if
you
want
my
body,
baby
Если
ты
хочешь
моей
любви,
если
ты
хочешь
моего
тела,
детка.
Let
me
hear
ya,
let
me
hear
ya,
let
Дай
мне
услышать
тебя,
дай
мне
услышать
тебя,
дай
мне
услышать
тебя.
Uh,
let
me
hear
ya
scream,
I
want
some
passion
Ух,
дай
мне
услышать
твой
крик,
я
хочу
немного
страсти.
Ooh,
you
know
what
I′m
talkin'
about
baby?
О,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
детка?
Ooh,
I
want
some
passion
О,
я
хочу
немного
страсти.
You
got
that
baby?
I
want
some
passion,
passion,
mmm
Я
хочу
немного
страсти,
страсти,
МММ
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince Rogers Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.