The Family - The Screams of Passion (extended version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Family - The Screams of Passion (extended version)




Whoa no, whoa yeah
Ух ты, нет, Ух ты, да
(Woo, oh)
(Ууу, ОУ)
Whoa no, whoa no, yeah yeah, yeah yeah
Эй, нет, Эй, нет, да, да, да, да,
There′s a gentle autumn breeze that blows
дует нежный осенний ветерок.
Whenever we be lyin', lyin′ in my bed
Когда бы мы ни лежали, лежали в моей постели.
The moon appears and disappears, you look at me
Луна появляется и исчезает, ты смотришь на меня.
My clothes I quickly, I quickly shed
Свою одежду я быстро, быстро сбрасываю.
The curtains dance a minuet
Занавес танцует менуэт.
Autumn plays the music, baby
Осень играет музыку, детка.
Come on, hold my hand
Давай, возьми меня за руку.
Leaves are fallin' velvet splash
Листья падают бархатным всплеском.
Only you and I can under, only you can understand
Только ты и я можем понять, только ты можешь понять.
The sunlight draws a picture through the silky lace
Солнечный свет рисует картину сквозь шелковистое кружево.
That hangs above your, hangs above your door
Это висит над твоей, висит над твоей дверью.
A picture that is waving that it seems
Картина, которая колышется так, как кажется.
To be with every thrust you make me beg for more
Чтобы быть с каждым толчком ты заставляешь меня молить о большем
Oh, a robin sings a masterpiece
О, Малиновка поет шедевр!
That lives and dies unheard
Что живет и умирает неслышно
For screams of passion
За крики страсти
A sound produced by to in love
Звук производимый влюбленным
Curtains dance and autumn plays on
Занавески танцуют, и осень продолжает играть.
(Oh, to in love, on and on)
(О, Чтобы влюбиться, снова и снова)
The screams of passion
Крики страсти
All I hear in my head echoing like a volcano, baby
Все, что я слышу в своей голове, отдается эхом, как вулкан, детка.
The screams of passion
Крики страсти
Back and forth the raging seas of lust, I want you madly
Взад и вперед бушующие моря похоти, я безумно хочу тебя.
Can't you tell, can′t you tell, can′t you tell, can't you tell? Oww
Разве ты не можешь сказать, Разве ты не можешь сказать, Разве ты не можешь сказать, Разве ты не можешь сказать?
Take me in your arms, oh baby
Обними меня, О, детка.
The crime is done, I′d rather die here in your
Преступление совершено, я лучше умру здесь, в твоей ...
Screams of passion, whoa, hold me now, baby
Крики страсти, Эй, обними меня сейчас же, детка.
Tell me that you love me
Скажи, что любишь меня.
Is it Sunday or is it passion?
Это воскресенье или страсть?
Love, love
Любовь, любовь ...
(The screams of passion)
(Крики страсти)
The screams of passion, yeah, yeah, love
Крики страсти, да, да, любви.
The screams of, the screams of
Крики, крики ...
The screams of passion, passion
Крики страсти, страсти ...
Hand me that love
Дай мне эту любовь
Yeah
Да
(Shh, not so loud baby)
(Тсс, не так громко, детка)
Yeah
Да
(Shh, shh)
(ТСС, ТСС)
The screams of passion
Крики страсти
The screams of passion
Крики страсти
Oh, oh, oh, the screams of passion
О, о, о, крики страсти!
Ooh, the screams of, the screams of
О, эти крики, эти крики ...
The screams of passion, the screams of passion
Крики страсти, крики страсти ...
Back and forth the raging seas of lust
Взад и вперед бушующие моря похоти
Raging, raging
Бушует, бушует ...
(The screams of passion)
(Крики страсти)
You know I want you madly, baby
Ты знаешь, что я безумно хочу тебя, детка.
Why can't you tell? Oww
Почему ты не можешь сказать?
Is is it Sunday?
Неужели сегодня воскресенье?
(Ooh love, ooh love)
(О, Любовь, о, Любовь)
I thought I heard a church bell
Мне показалось, что я слышал церковный колокол.
(Or was it passion, passion?)
(Или это была страсть, страсть?)
Yeah, yeah
Да, да
(Ooh)
(Ох)
Passion, the screams of passion
Страсть, крики страсти.
What did you say, baby?
Что ты сказала, Детка?
Excuse me but is that your passion?
Простите, но это ваша страсть?
Do you want my passion?
Ты хочешь моей страсти?
Uh, do you want my passion?
Ты хочешь моей страсти?
If you want my love, if you want my body, baby
Если ты хочешь моей любви, если ты хочешь моего тела, детка.
Let me hear ya, let me hear ya, let
Дай мне услышать тебя, дай мне услышать тебя, дай мне услышать тебя.
Uh, let me hear ya scream, I want some passion
Ух, дай мне услышать твой крик, я хочу немного страсти.
Ooh, you know what I′m talkin' about baby?
О, ты понимаешь, о чем я говорю, детка?
Ooh, I want some passion
О, я хочу немного страсти.
You got that baby? I want some passion, passion, mmm
Я хочу немного страсти, страсти, МММ ...





Writer(s): Prince Rogers Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.