Paroles et traduction The Fanatics - Unbelievable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
burden
me
with
your
questions
Ты
обременяешь
меня
своими
вопросами,
You'd
have
me
tell
no
lies
Хочешь,
чтобы
я
не
лгала,
You're
always
asking
what
it's
all
about
Ты
вечно
спрашиваешь,
в
чём
смысл,
But
don't
listen
to
my
replies
Но
не
слушаешь
моих
ответов.
You
say
to
me
Ты
говоришь,
что
я
I
don't
talk
enough
But
when
I
do
I'm
a
foo
Мало
говорю,
а
когда
говорю,
то
несу
чушь.
These
times
I've
spent,
I've
realized
I'm
going
to
shoot
through
Всё
это
время
я
понимала,
что
в
итоге
сбегу
And
leave
you
И
брошу
тебя.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
выдаёт
тебя
с
потрохами.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
Просто
невероятно.
You
burden
me
with
your
problems
Ты
грузишь
меня
своими
проблемами,
By
telling
me
more
than
mine
I'm
always
so
concerned
Рассказывая
о
них
больше,
чем
о
моих.
Я
всегда
так
переживаю
With
the
way
you
say
Из-за
того,
как
ты
говоришь,
You've
always
go
to
stop
Ты
вечно
твердишь,
что
надо
остановиться,
To
think
of
us
being
one
Что
мысль
о
том,
чтобы
быть
вместе,
Is
more
than
I
ever
know
Это
больше,
чем
я
могу
себе
представить.
But
this
time,
I
realize
I'm
going
to
shoot
through
Но
в
этот
раз
я
понимаю,
что
просто
сбегу
And
leave
you
И
брошу
тебя.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
Your
purple
prose
just
gives
you
away
Твоя
цветистая
проза
выдаёт
тебя
с
потрохами.
The
things,
you
say
Всё,
что
ты
говоришь,
You're
unbelievable
Просто
невероятно.
Seemingly
lastless,
don't
mean
Кажется,
это
бесконечно,
но
это
не
значит,
You
can
ask
us
Что
ты
можешь
спрашивать
нас.
Pushing
down
the
relative
Подавляя
родственника,
Bringing
out
your
higher
self
Ты
раскрываешь
своё
высшее
"я".
Think
of
the
fine
times
Подумай
о
хороших
временах,
Pushing
down
the
better
few
Instead
of
bringing
out
the
clues
Подавляя
лучших
из
немногих,
вместо
того,
чтобы
искать
подсказки
To
what
the
world
and
everything
anger
to
К
тому,
к
чему
стремятся
мир
и
всё
остальное.
Brace
yourself
with
the
grace
of
ease
I
know
this
world
ain't
what
it
seems.
Вооружись
грацией
и
лёгкостью,
я
знаю,
этот
мир
не
такой,
каким
кажется.
What
the
fuck
was
that
It's
unbelievable
Что
это,
чёрт
возьми,
было?
Это
невероятно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Saul Atkin, Derran Gene Brownson, Mark Simon Decloedt, Ian Alec Harvey Dench, Zachary Sebastian Rex James Foley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.