Paroles et traduction The Farm - All Together Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Together Now
Все вместе сейчас
Remember
boy
that
your
forefathers
died
Помни,
девочка,
твои
предки
погибли,
Lost
in
millions
for
a
country's
pride
Миллионы
пропали
за
гордость
своей
страны.
They
never
mention
the
trenches
of
Belgium
Они
никогда
не
упомянут
окопы
Бельгии,
When
they
stopped
fighting,
and
they
were
one
Когда
они
прекратили
сражаться
и
стали
едины.
A
spirit
stronger
than
war
was
working
that
night
Дух
сильнее
войны
витал
той
ночью,
December
1914
cold,
clear
and
bright
Декабрь
1914-го,
холодный,
ясный
и
светлый.
Countries'
borders
were
right
out
of
sight
Границы
стран
были
стерты
из
виду,
They
joined
together
and
decided
not
to
fight
Они
объединились
и
решили
не
сражаться.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
In
no
man's
land,
together
На
нейтральной
полосе,
вместе.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(Together,
together)
(Вместе,
вместе)
In
no
man's
land,
together
На
нейтральной
полосе,
вместе.
The
same
old
story
again
Та
же
старая
история
снова,
All
those
tears
shed
in
vain
Все
эти
слезы
пролиты
напрасно.
Nothing
learnt
and
nothing
gained
Ничему
не
научились
и
ничего
не
приобрели,
Only
hope
remains
Остается
только
надежда.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
In
no
man's
land,
together
На
нейтральной
полосе,
вместе.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together)
(Все
вместе)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together)
(Все
вместе)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
In
no
man's
land,
together
На
нейтральной
полосе,
вместе.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(Together,
together)
(Вместе,
вместе)
In
no
man's
land,
together
На
нейтральной
полосе,
вместе.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together)
(Все
вместе)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together)
(Все
вместе)
The
boys
had
their
say,
they
said
no
Парни
сказали
свое
слово,
они
сказали
"нет",
Stop
the
fighting
and
let's
go
home
Прекратите
сражаться
и
давайте
отправимся
домой.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
home!
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем
домой!
The
boys
had
their
say,
they
said
no
Парни
сказали
свое
слово,
они
сказали
"нет",
Stop
the
slaughter
and
let's
go
home
Остановите
бойню
и
давайте
отправимся
домой.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
home!
(All
together)
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем
домой!
(Все
вместе)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(Together,
together)
(Вместе,
вместе)
In
no
man's
land,
together
На
нейтральной
полосе,
вместе.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together)
(Все
вместе)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(Together,
together)
(Вместе,
вместе)
In
no
man's
land,
together
На
нейтральной
полосе,
вместе.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(Together,
together)
(Вместе,
вместе)
All
together
now
Все
вместе
сейчас.
The
boys
had
their
say,
they
said
no
Парни
сказали
свое
слово,
они
сказали
"нет",
Stop
the
slaughter
and
let's
go
home
Остановите
бойню
и
давайте
отправимся
домой.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
home!
(All
together)
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем
домой!
(Все
вместе)
The
boys
had
their
say,
they
said
no
Парни
сказали
свое
слово,
они
сказали
"нет",
Stop
the
slaughter
and
let's
go
home
Остановите
бойню
и
давайте
отправимся
домой.
Let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go
home!
Пойдем,
пойдем,
пойдем,
пойдем
домой!
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(Together,
together)
(Вместе,
вместе)
In
no
man's
land,
together
На
нейтральной
полосе,
вместе.
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together
now)
(Все
вместе
сейчас)
All
together
now
Все
вместе
сейчас,
(All
together)
(Все
вместе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Hooton, Steve Grimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.