Paroles et traduction The Federal Empire - Bad Habits
When
you
look
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня
...
And
my
tattooed
sleeves
И
мои
вытатуированные
рукава.
Yeah,
I'm
just
bad
news
Да,
я
просто
плохая
новость.
Wrapped
in
clever
pleasantries
Завернутый
в
умные
любезности.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
Isn't
it
funny
we
all
want
what
isn't
right
Разве
не
забавно,
что
все
мы
хотим
того,
что
неправильно?
Yeah,
I
said
hey!
(Hey!)
Да,
я
сказал:
Эй!
(эй!)
Maybe
you
love
me
cause
I'm
just
another
vise
Может
быть,
ты
любишь
меня,
потому
что
я
просто
еще
один
тиск.
I
chain
smoke,
drink
too
much,
lose
my
luck
Я
курю
по
очереди,
слишком
много
пью,
теряю
удачу.
Playin'
poker
all
night
long,
I'm
such
a
mess
Я
играю
в
покер
всю
ночь
напролет,
я
такой
растерянный.
Stay
up
late,
caffeine
buzz,
we've
all
got
Не
ложись
допоздна,
кайф
от
кофеина,
у
нас
у
всех
есть.
Bad
habits
we
don't
want,
I
must
confess
Дурные
привычки
нам
не
нужны,
должен
признаться.
That
I'm
one
too...
too...
Что
я
тоже...
тоже...
No
good
for
you...
you...
Ничего
хорошего
для
тебя...
тебя...
Too...
too...
Слишком
...
слишком...
Come
on
can't
you
see
Ну
же
разве
ты
не
видишь
Are
you
too
naïve
Ты
слишком
наивна
When
you
look
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня
...
Are
you
lying
to
yourself
Ты
лжешь
себе
Just
to
believe
Просто
верить.
Isn't
it
funny
we
all
want
what
isn't
right
Разве
не
забавно,
что
все
мы
хотим
того,
что
неправильно?
Yeah,
I
said
Hey!
(Hey!)
Да,
я
сказал:
Эй!
(эй!)
Maybe
you
love
me
cause
I'm
just
another
vise
Может
быть,
ты
любишь
меня,
потому
что
я
просто
еще
один
тиск.
I
chain
smoke,
drink
too
much,
lose
my
luck
Я
курю
по
очереди,
слишком
много
пью,
теряю
удачу.
Playin'
poker
all
night
long,
I'm
such
a
mess
Я
играю
в
покер
всю
ночь
напролет,
я
такой
растерянный.
Stay
up
late,
caffeine
buzz,
we've
all
got
Не
ложись
допоздна,
кайф
от
кофеина,
у
нас
у
всех
есть.
Bad
habits
we
don't
want,
I
must
confess
Дурные
привычки
нам
не
нужны,
должен
признаться.
That
I'm
one
too...
too...
Что
я
тоже...
тоже...
No
good
for
you...
you...
Ничего
хорошего
для
тебя...
тебя...
When
you
look
at
me
Когда
ты
смотришь
на
меня
...
And
my
tattooed
sleeves
И
мои
вытатуированные
рукава.
Yeah,
I'm
just
bad
news
Да,
я
просто
плохая
новость.
Wrapped
in
clever
pleasantries
Завернутый
в
умные
любезности.
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
видишь?
I
chain
smoke,
drink
too
much,
lose
my
luck
Я
курю
по
очереди,
слишком
много
пью,
теряю
удачу.
Playin'
poker
all
night
long,
I'm
such
a
mess
Я
играю
в
покер
всю
ночь
напролет,
я
такой
растерянный.
Stay
up
late,
caffeine
buzz,
we've
all
got
Не
ложись
допоздна,
кайф
от
кофеина,
у
нас
у
всех
есть.
Bad
habits
we
don't
want,
I
must
confess
Дурные
привычки
нам
не
нужны,
должен
признаться.
That
I'm
one
too...
too...
Что
я
тоже...
тоже...
No
good
for
you...
you...
Ничего
хорошего
для
тебя...
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Varon, Mckay Stevens, Chad Wolfinbarger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.